If you're dreaming of good fortune in lottery draw, forget about four leaf clovers--and look at your name.
如果买彩票想中大奖,别指望四叶草能给你带来好运,还是看看你自己的名字吧。
According to National Lottery records, you're most likely to strike it lucky if you're called John or Margaret.
根据中奖纪录,名叫John和Margaret的人中奖几率最高。
But don't despair if you're named David, Susan, Peter or Patricia - because you're in with a good chance too.
如果你的名字是David,Susan,Peter或者Patricia,也不要丧气,因为这些名字的运气也好得很。
Among those who have scooped 50,000 euro or more, the most popular men's names are John, David, Michael, Peter, Robert, James, Paul, William and Stephen.
那些赢得五万英镑以上的男人,名字都是John, David, Michael, Peter, Robert, James, Paul, William 和 Stephen。
And the luckiest women are named Margaret, Susan, Patricia, Mary, Christine, Elizabeth, Jean, Janet, Linda and Karen.
女性中奖者的名字是Margaret, Susan, Patricia, Mary, Christine, Elizabeth, Jean, Janet, Linda 和 Karen。
A National Lottery spokesman said: "If you aren't lucky enough to be called John or Margaret, perhaps this is the time to form a syndicate with your fortunately-named friends, and why not invite David and Susan too?"
一位官方发言人说: “如果你的名字不是John或者Margaret,你最好是和叫这些名字的朋友合买彩票,顺便也邀请一下David和Susan吧。”