手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语杂志 > 中外文化 > 正文

中英双语话史记 第13期:夏朝概况

来源:可可英语 编辑:Amy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Xia Dynasty

夏朝

General

概况

The first prehistoric dynasty is said to be Xia, from about the twenty-first to the sixteenth century B.C.

第一个史前朝代应该是夏朝,从公元前21世纪至公元前16世纪。

Until scientific excavations were made at early bronze-age sites at Anyang, Henan Province, in 1928,

在1928年对河南省安阳的青铜时代早期遗址进行系统挖掘以前,

it was difficult to separate myth from reality in regard to the Xia.

将关于夏朝的传说同现实区分开是困难的。

But since then, and especially in the 1960s and 1970s,

但是从那时起,尤其是在20世纪60年代和70年代,

archaeologists have uncovered urban sites, bronze implements, and tombs that point to the existence of Xia civilization in the same locations cited in ancient Chinese historical texts.

考古学家们开掘出了位于与古代中国历史文章中提到的相同位置的城区、青铜器以及墓穴,而这些都表明了夏王朝的存在。

夏朝概况.jpg

At minimum, the Xia period marked an evolutionary stage between the late Neolithic cultures and the typical Chinese urban civilization of the Shang dynasty.

至少,夏朝标志着新石器文化末期与商朝典型的中国城市文明之间进化的阶段。

重点单词   查看全部解释    
myth [miθ]

想一想再看

n. 神话

 
urban ['ə:bən]

想一想再看

adj. 城市的,都市的

联想记忆
uncovered [,ʌn'kʌvəd]

想一想再看

adj. 无覆盖物的;未保险的;无盖的 v. 脱帽致敬;

 
separate ['sepəreit]

想一想再看

n. 分开,抽印本
adj. 分开的,各自的,

 
typical ['tipikəl]

想一想再看

adj. 典型的,有代表性的,特有的,独特的

 
neolithic [.ni:ə'liθik]

想一想再看

adj. 新石器时代的

联想记忆
prehistoric ['pri:his'tɔrik]

想一想再看

adj. 史前的
=prehistorical

 
evolutionary [.i:və'lu:ʃnəri]

想一想再看

adj. 进化的,发展的,演变的

 


关键字: 史记 夏朝 中英双语

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。