手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 图文阅读 > 大千世界 > 正文

假如,只是假如,你能做5小时的亿万富翁...

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

When Paul Fischer checked his bank account Friday night, he had a happy surprise. His balance had exploded to $88,888,888,888.88. A very lucky number indeed, and close to $89 billion.

当保罗·费舍尔周五晚查询银行帐户余额时,他遇到了一个惊喜:他的帐户余额一下子变成了88,888,888,888.88美元。这确实是一个非常吉利 的数字,而且是将近890亿美元。
Of course, the balance was a technical error by SunTrust Bank, which quickly fixed the problem. It also may have occurred in other accounts.
当然,这是SunTrust Bank的一个技术性失误造成的,银行很快就改正了错误。其他人的帐户也可能发生过类似的事。
'You say, 'Eighty-eight billion, what can I do with that?'' said Mr. Fischer, who owns a jewelry concessionaire for Florida theme parks. 'Maybe a handful of us could have brought down SunTrust Bank.'
费舍尔说,你说说看,880亿美元,我能用这笔钱干点什么呢?他有佛罗里达主题公园的珠宝特许经销权。他说,或许有几个我们这样的人,就能让SunTrust Bank倾覆。

假如,只是假如,你能做5小时的亿万富翁...

Mr. Fischer had other ideas as well. Before the problem was fixed, he asked a SunTrust rep if he could move the money to an interest-bearing account until it was reclaimed and donate the interest to charity. Total interest: more than $7.3 million.

费舍尔还有其他的想法。在错误改正之前,他问SunTrust的一名业务代表,在这笔钱被银行追回之前,他是否可以把它转到一个生息帐户,把利息捐给慈善机构。总利息将有730多万美元。
The bank said no.
银行说,不可以。
The money was stripped out of his account by Saturday morning.
周六早晨之前,这笔钱就从他的帐户中消失了。
'It's all gone. I'm poor again,' he said. 'I was a billionaire for five hours.'
他说,都没了,我又变穷了,我当了五个小时的亿万富翁。
This kind of bank error happens frequently. But Mr. Fischer raises an interesting question: What if, for five hours, you truly did have $89 billion?
这类银行失误经常发生。不过费舍尔提出了一个有趣的问题:如果你真的拥有890亿美元达五个小时,你会怎么办?
What would you do with the money? The ground rules are that you would have to give the money back - and whatever you bought or invested with it - after five hours.
你会拿这笔钱做什么?规则是,五个小时之后,你必须把钱退回去──无论你用这笔钱买了什么或投资了什么项目,你也都必须退回去。

重点单词   查看全部解释    
donate ['dəuneit]

想一想再看

vt. 捐赠,转移(电子)
vi. 捐款

联想记忆
technical ['teknikəl]

想一想再看

adj. 技术的,工艺的

 
theme [θi:m]

想一想再看

n. 题目,主题

 
stripped [stript]

想一想再看

adj. 剥去的 v. 剥夺(strip的过去分词形式)

 
charity ['tʃæriti]

想一想再看

n. 慈善,慈善机关(团体), 仁慈,宽厚

联想记忆
jewelry ['dʒu:əlri]

想一想再看

n. 珠宝,珠宝类

 


关键字: 双语阅读 亿万富翁

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。