手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语杂志 > 他她话题 > 正文

导演彼得杰克逊对演员克里斯托弗的纪念

来源:可可英语 编辑:Alisa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Christopher Lee tributes led by Peter Jackson

导演彼得杰克逊对演员克里斯托弗的纪念

Lord of the Rings director Peter Jackson has led the tributes to Sir Christopher Lee, who died on Sunday at the age of 93.

《指环王》导演彼得·杰克逊纪念克里斯托弗·李先生,其于周日去世,享年93岁。

Writing on his Facebook page, Jackson said Lee was “in every sense, a man of the world; well versed in art, politics, literature, history and science”.

杰克逊在他的脸谱页面上说李是“无论从什么意义上看,通达人情世故;(他)精通艺术、政治、文学、历史和科学”。

图片1.jpg

He added: “He was scholar, a singer, an extraordinary raconteur and of course, a marvellous actor ... There will never be another Christopher Lee. He has a unique place in the history of cinema and in the hearts of millions of fans around the world.

他补充说道:“他是学者,歌手,卓越的说故事的人。当然,(他是)一个了不起的演员…世界上永远不会有第二个克里斯托弗 。他在电影史上、在全世界球迷心中占着独特的地位。

“The world will be a lesser place without him in it. My deepest sympathies to Gitte and to his family and friends. Rest in peace, Chris. An icon of cinema has passed into legend.”

“如果没有他,那世界将是一处很小的地方。我向吉特和他的家人和朋友表达自己最悲切的悼念。安息吧,克里斯。你是电影上传奇中的一处独特标志。”

Lee’s Lord of the Rings co-star Elijah Wood, who played Frodo Baggins in the fantasy trilogy, wrote: “An extraordinary man and life lead [sic], Sir Christopher Lee. You were an icon, and a towering human being with stories for days. We ’ll miss you.” Dominic Monaghan, who played Meriadoc Brandybuck, wrote: “So so sorry to hear that #christopherlee has passed away. He was a fascinating person. Threw a Bic pen into a tree in front of me.”

伊利亚·伍德主在《幻想三部曲》中饰演佛罗多,他是克里斯托弗在《指环王》中的演员同事,他写道:“克里斯托弗·李先生,你是一个不平凡的人,有着不平凡的生活。你是矗立在人类的历史上的一个图标。我们会想念你的。”饰演梅利的多米尼克·莫纳汉,写道:“很遗憾#克里斯托弗•李去世了。他是一个有魅力的人。是我的人生的榜样。”

Tim Burton, who cast Lee in five films including Sleepy Hollow, Corpse Bride and Charlie and the Chocolate Factory, said the actor had been an “ennormous inspiration”.

提姆伯顿挑选克里斯托弗出演《断头谷》,《僵尸新娘》,《查利和巧克力工厂》等五部电影中,说他扮演的角色给人“巨大”的启示。

“He was the last of his kind - a true legend - who I’m fortunate to have called a friend,” said the American director. “He will continue to inspire me and I’m sure countless others for generations to come.”

“我有一次打电话给一个朋友提到他,他是最后一个克里斯托弗型的真正传奇。”一位美国导演说,“我敢肯定,他将继续激励着我和无数世世代代人。”

译文属可可英语原创,仅供学习和交流使用,未经许可,请勿转载。

重点单词   查看全部解释    
inspire [in'spair]

想一想再看

vt. 影响,使 ... 感动,激发,煽动
v

联想记忆
legend ['ledʒənd]

想一想再看

n. 传说,传奇

联想记忆
extraordinary [iks'trɔ:dnri]

想一想再看

adj. 非凡的,特别的,特派的

联想记忆
fortunate ['fɔ:tʃənit]

想一想再看

adj. 幸运的,侥幸的

联想记忆
director [di'rektə, dai'rektə]

想一想再看

n. 董事,经理,主管,指导者,导演

 
fantasy ['fæntəsi]

想一想再看

n. 幻想
v. 幻想

联想记忆
fascinating ['fæsineitiŋ]

想一想再看

adj. 迷人的

联想记忆
hollow ['hɔləu]

想一想再看

n. 洞,窟窿,山谷
adj. 空的,虚伪的,

 
unique [ju:'ni:k]

想一想再看

adj. 独一无二的,独特的,稀罕的

联想记忆
inspiration [.inspə'reiʃən]

想一想再看

n. 灵感,吸入,鼓舞人心(的东西)

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。