Early Career Success Guide: What If You Don't Know What to Do With Your Life?
早期职业生涯成功指导:如果对生活感到迷茫应该怎么做?
Only 53 percent of college graduates get a first job related to their major. Obviously, this is even less likely to be the case, if you studied for love and not for money or a clear career path. But does that mean that you're doomed to wander the job market, searching fruitlessly for a good-paying job that you'll actually enjoy? The simple answer is: of course not.
仅有53%的大学毕业生第一份工作与专业相关。显而易见,如果人们只是因为喜欢,而非挣钱或者明确的职业方向来选择大学专业,真实结果也许还会小于这个比率。
If you don't feel driven to dedicate the rest of your life to your exact college major or don't know how it's even possible to do that, evaluate your reasons for choosing your major and whether you feel a real affection for it.
如果你并不打算余生都奉献给自己的大学专业,或者有兴趣却不知道如何去做,认真想想为什么要去选择这个专业以及自己是否真正心存热爱。
There are a few things you can do to start heading in the right direction:
下面有几条比较有帮助的建议:
1. Think about what you liked about both your major and your college experience.
1.想下在专业学习和大学生活中你喜欢的东西
Even if you couldn't wait to graduate and never want to think about your classes again, there's likely something you enjoyed about your college experience. Don't dismiss what comes to mind, even if it was the parties, or your involvement in your favorite sports team, or even living in a community of people doing the same thing.
即便你着急毕业,再也不想见到大学同学,大学生活中仍然会有值得你留恋的事物。抓住大脑里闪过的一切,即使是聚会或者参加最爱的体育队,甚至与喜欢同一样事物的家伙们共度的时光。
2. Don't forget about the stuff you hated, too.
2.也不要忘记自己讨厌的东西
Make a list of all the aspects of your experience that didn't work for you, whether it was making your own study schedule or doing group projects or even some core aspect of your major. Again, be honest.
给大学中自己讨厌的事物列个清单,不论是学习计划、做团队项目,还是你专业的某些核心方面。同样,要诚实。
3. Talk to people who know you.
3.与了解你的朋友聊聊
Do you have a favorite professor, or a bunch of friends from your major who really get you? Now's the time to look them up. Sometimes, an outside perspective can show us sides of ourselves we never contemplated. Maybe one of these people has a line on a job that could put your skills to use. Even if the job doesn't turn out to be your dream gig, you'll learn something.
你们专业是否有比较了解你,你又喜欢的教授或者朋友?现在就是需要他们的时候了。有时,旁观者清。也许这群人中的某个会指导你找到能发挥专业所长的工作。即使这份工作并不是你最理想的,你也会有所收获。
译文属可可英语原创,仅供学习和交流使用,未经许可,请勿转载。