手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 校园生活 > 正文

中英双语话中国名校 第13期:中国传媒大学

来源:可可英语 编辑:liekkas   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Communication University of China

中国传媒大学

General Information

基本概况

Founded in 1954,Communication University of China(CUC)is one of China's key universities of“Project 211”directly under the jurisdiction of he State Ministry of Education.Devoted to the cultivation of high-level talent and scientific research in the fields of radio,television,film,network,publication and news media,CUC ranks among the highest of educational institutions of communications in China

中国传媒大学始建于1954年,是教育部直属的国家“211工程”重点大学,致力于广播、电视、电影、网络、出版、报刊等传媒人才培养和科学研究,是中国信息传播教育的最高学府。
CUC has successively developed into a comprehensive university of liberal arts,engineering art management,science,economics,law and education with the two disciplines of liberal arts and engineering as its characteristics.All these,together with its distinctive features and unique advantages,have won CUC an outstanding place among universities in China.
学校现已成为一所以文、工两大学科门类为主,文、工、艺、管、理、经、法、教多学科协调发展的综合性大学,以鲜明的特色和独具的优势屹立于全国高校之林。

CUC is located by the side of China Grand Canal in the east suburb of Beijing and now occupies an area of 47 hectares with a floor space up to 400000 square meters. CUC houses lots of modern professional laboratories,a computer center,a multi-media campus Internet,a digital cable-TV transmission network,a modern long-distance education network and a literature and information network .as well as a modern distance education network based on the national optical fiber cable network. The total collections of the university library reaches over a million volumes;there are also 500 000 cassettes of audio-and-visual materials,3000 kinds of magazines and 8000 kinds of electronic newspapers and magazines.

学校位于北京东郊占运河畔,校园占地近47公顷,校舍总面积46万平方米拥有先进的教学公共服务体系,包括实验教学与设备管理中心、计算中心、多媒付教室、多媒体校园网、有线电视双向传输网、图书文献信息资源网,以及在国家广播电视光纤干线网基础上建立的现代远程教育网。图书馆藏书100万册,音像资料50万余盒,报刊3 000多种,电子报刊s o00多种。
CUC consists of 37departments distributed in 12 colleges. The university can offer 71 bachelor programs,1 doctorate programs in first-level disciplines,10 doctorate programs in second一level disciplines,19 master's programs,as well as three post-doctoral stations. the total number of students in CUC is more than 26000,including 10600 full-time undergraduates programs,1980 master's degrees candidates and doctoral candidates,9000 students for distance education or night school education,4000 online learning students and 510 overseas students. As the cradle of China's high-level talents in radio,television,film and communication
学校现设37个系全校开设71个本专科专业,拥有一个一级学科博士点、10个二级学科学科博士点、19个硕士点。目前在读学生26000余人,其中全日制本专科生10600人,博士、硕士研究生1980 函授、夜大生9 000人、网络大学生4 000多人,外国留学生510人。学校被誉为中国广播电视传播人才的摇篮。

CUC has trained around 60000 graduates and about 340000 trainees over the past fifty years. Among them many are now holding key positions from leading of fivers to professionals and a number of renowned reporters editors announcers,anchors or presenters as well as movie directors,screenwriters,producers,translators and senior engineers.

50年来,为全国广播电视系统及相关行业培养输送毕业生6万多人,培训在职人员34万多人次。他们遍布全国各地,形成了一支从领导干部到专业人员的骨干队伍,不少人已成为著名的记者、编辑、播音员、节目主持人、导演、编剧、制片人、翻译和高级工程技术专家。
CUC has a strong faculty team with 945 members,more than 50% of whom are professors and associate professors. Many of the scholars enjoy great fame both at home and abroad. Also,more than 100 experts and visiting scholars work here as specially一invited professors,guest professors and part-time professors.CUC enjoys the leading position in the field of broadcasting research in China.
学校师资力量雄厚,专任教师945余人,教授、副教授占50%以上,拥有一批在国内外享有一定声誉的教授、学者,还聘请了百余名国内外著名专家学者为特邀教授、客座教授、兼职教授。学校的科学研究在全国广播电视学术领域居领先地位。
It has over twenty-six academic research organizations such as National Centre for Radio and Television Studies,Journalism and Communication Institution,Radio and Television Technology Institution,International Advertising Research Institution,the Survey and Statistics Institution and IMI Market Information Institution,as well as National Mandarin Proficiency Test Center. Moreover,there are one state key research base of social sciences,three key research bases of social sciences at the ministry level and Two key laboratories of social sciences at the ministry level.
校内设有广播电视研究中心、新闻与传播研究所、)一播电视技术研究所、国际广告研究所、调查统计研究 学校的校训是:“立德、敬业、博学、竟先”,遵循“植根广播电视系统依托传媒界,面向全社会开放办学”的思路,逐步形成一了自己鲜明的特色。
The motto of the University is“integrity,professionaiism,erudition and competence”The educational philosophy of CUC is to“establish roots in the radio and TV system,build upon the media communityand open up the school to society”now CUC has formed its own distinct characteristics. With the overall objective of building CUC into a first-rate,high-qualityworld renowned university with its distinctive features by the middle of this century,CUC will serve as a center of media talent training and talent information exchange,scientific research and technology development,information and literature collecting and distribution. Besides,it will also be a platform for communication content creativity and international exchange of communication education and cooperation.
学校的发展目标是:在本世纪的中期,把中国传煤大学建设成为具有鲜明特色、高水平、高质量、现代化的国内外知名的信息传播大学;成为中国传媒界的人才培养与人才信息交流 中心,科学研究与科技开发中心,节目制作与节目交流中心,文献信息资源汇集与发散中心。

Glorious History

历史变迁
1954 Beijing Broadcast College,the predecessor of Communication University of China,was founded
1954年中国传媒大学的前身北京广播学院成立

重点单词   查看全部解释    
predecessor ['pri:disesə]

想一想再看

n. 前辈,前任,原有事物

联想记忆
devoted [di'vəutid]

想一想再看

adj. 投入的,深爱的 v. 投入 vbl. 投入

联想记忆
characteristics [,kærəktə'ristiks]

想一想再看

n. 特性,特征;特质;特色(characteristi

 
successively

想一想再看

adv. 接连着地;相继地

 
proficiency [prə'fiʃənsi]

想一想再看

n. 熟练,精通

联想记忆
renowned [ri'naund]

想一想再看

adj. 有名的,有声誉的

联想记忆
academic [.ækə'demik]

想一想再看

adj. 学术的,学院的,理论的
n.

 
institution [.insti'tju:ʃən]

想一想再看

n. 机构,制度,创立

联想记忆
cooperation [kəu.ɔpə'reiʃən]

想一想再看

n. 合作,协作

联想记忆
distinct [dis'tiŋkt]

想一想再看

adj. 独特的,不同的,明显的,清楚的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。