手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 科技新闻 > 正文

学习时不要玩手机

来源:可可英语 编辑:daisy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Studying? Don't answer that text

学习中?别理那条短信

Cell phone use and texting are increasingly common, especially among teens. And that could be a problem. Texting affects learning and performing on tests, a new study finds. On average, students who responded to texts while working got lower scores. This trend held even for teens who felt they could multitask effectively.

手机的使用以及发短信变得日益普遍,尤其是在青少年中。这是一个严重的问题。新研究发现收发短信会影响学习及考试时正常水平的发挥,通常学生在学习时收发短信会导致低分。这一定义也适用于年轻人认为他们能有效率的兼顾多项工作这一情况。

学习时不要玩手机.jpg

Many students think that multitasking has no effect on how they perform in school, says Colter Norick, 17. (Multitasking is when a person tries to do more than one thing at the same time.) So the Montana teen and his 16-year-old brother Colin decided to test that notion.

许多学生认为多重任务不会影响他们在学校的表现,17岁的Colter Norick表示。(多重工作指的是一个人同时兼做多项事情)。因此蒙大拿州这一青年和他16岁的弟弟Colin打算对这一定义进行验证。

They recruited 47 classmates to take part in a two-phase experiment. The goal was to gauge how well these students understood written material. Each participant had to read a paragraph or two about a certain topic, then answer a question about it.

他们召集了47名同学来进行两个阶段的测试。目标是测评这些学生对书面材料理解程度。每个参与者都将针对一个特定的话题阅读一到两篇文章,然后根据文章回答问题。

In the first phase, the teen participants had 15 minutes to digest and then answer questions about six readings. Throughout this testing, the volunteers encountered no distractions.

在第一阶段,参与者用15分钟去理解并回答六篇阅读,整个测试过程中参与者无一分心。

A little later, Colter and Colin had their recruits tackle a new set of readings. This time, the brothers used a computer program to send texts to the volunteers' cell phones every 90 seconds. In each text, a fictional character named "Bob" asked questions that required a reply. One example: What's your favorite type of music?

然后Colter和Colin让他们的参与者开始进行下一轮的阅读测试,这次,两兄弟使用电脑程序给参与者的手机每隔90秒发一条信息,在该信息中,一个叫"Bob"的虚拟人物对参与者提出问题并要求回答,比如说他会问:你最喜欢什么类型的音乐?

Results were telling, the Norick brothers found. In theory, volunteers should have scored better, not worse, on the second test because it was slightly easier. In fact, the recruits scored 9 percent worse overall when distracted by incoming texts asking for some response. Only a few students scored as well when replying to texts as they did when undistracted. But importantly, Colter and Colin say, nobody performed better during the texting phase.

Colter和Colin的结果显示从理论上来讲,参与者本应该在第二次相对来说较容易的测试中取得更好而不是更糟的成绩,而事实上,当测试者收到要求回复的短信并被分散注意力时,他们的成绩整体下降了9%,只有几个人的成绩没有下滑,而他们也收到了短信,并没有分心。Colter和Colin表示最关键的是在短信测试过程中没有一个人的表现是更好的。

译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载

重点单词   查看全部解释    
gauge [geidʒ]

想一想再看

n. 测量标准,轨距,口径,直径,测量仪器
v

联想记忆
perform [pə'fɔ:m]

想一想再看

v. 执行,运转,举行,表演

联想记忆
slightly ['slaitli]

想一想再看

adv. 些微地,苗条地

 
overall [əuvə'rɔ:l]

想一想再看

adj. 全部的,全体的,一切在内的
adv.

 
participant [pɑ:'tisipənt]

想一想再看

n. 参与者

联想记忆
cell [sel]

想一想再看

n. 细胞,电池,小组,小房间,单人牢房,(蜂房的)巢室

 
tackle ['tækl]

想一想再看

v. 处理,对付,阻截
n. 用具,滑车,对付

联想记忆
fictional ['fikʃənl]

想一想再看

adj. 虚构的,小说的

 
effectively [i'fektivli]

想一想再看

adv. 事实上,有效地

 
minutes ['minits]

想一想再看

n. 会议记录,(复数)分钟

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。