Greek officials are putting the final touches on economic reform proposals that are due to their European creditors on Monday, as part of a deal to extend the Greek bailout for four months.
希腊官员正在最后敲定经济改革方案。有关方案将于星期一提交希腊的欧洲债权方,作为一项把救助希腊计划延长四个月的协议的部分内容。
European finance ministers on Friday gave Greece the Monday deadline to present proposals that would convince the country's creditors to grant the four-month extension.
上星期五,欧洲各国财长限定希腊必须在星期一提交经济改革方案,以说服债权方将救助计划延长四个月。
The proposals are aimed at reviving the country's faltering economy and cutting government spending in exchange for renewing the almost $300 billion in loans that are set to expire this week.
经济改革方案旨在重振希腊经济及削减政府开支,以换取重新启动近3千亿美元的贷款计划,这一计划将于本周期满。
Nikos Pappas, minister of state in the new leftist Greek government, said on Sunday officials are working to make the government's civil service "more effective and to combat tax evasion."
希腊左翼新政府的国务部长帕帕斯星期日说,官员们正在努力让希腊政府更有效,并遏制逃税行为。
来源:可可英语 http://www.kekenet.com/read/201502/360722.shtml