After scooping two gongs at the Billboard Music Awards on Sunday night, Katy Perry has plenty to celebrate.
在从billboard公告牌音乐大奖斩获两项大奖之后,Katy Perry可以好好庆祝一下。
Currently in the UK as she wows audiences on her Prismatic World Tour and therefore unable to attend the ceremony in Las Vegas, she appeared via satellite as she accepted her awards and even performed her new single Birthday live from the European leg of her tour.
由于Katy最近在英国忙于棱镜世界巡演因此无法出席拉斯维加斯的颁奖典礼,因此她通过卫星连线“领奖”,并在巡演的欧洲舞台现场表演了她的新单曲《生日》。
Come Monday, however, it was time to celebrate properly, gathering her dancers and crew together for a meal at The Albert Square Chop House in Manchester.
到了周一,该是适当庆祝一下的时候了。Katy和舞伴一行到了曼彻斯特艾伯特广场的小饭馆聚餐。
Despite the nature of the get-together, however, the pop star didn't appear to be in the best of moods as she made her way into the pub at around 8.30pm - or when she left sometime later for that matter.
尽管Katy和大家一起聚餐,但这位流行歌星看起来心情并不是特别好,在晚上八点半左右她就离开去了酒吧——或者说她聚餐一会儿便离开了。
The 29-year-old was flawlessly made up with a picture-perfect covering of cosmetics, her eyes accentuated with dark brown liner, her lips painted a glossy pink hue to match her rosy cheeks.
29岁的Katy脸上化着精致的妆容,眼睛化了深棕色眼影,亮粉色唇彩和她红润的脸颊互相映衬。
She donned large black-framed glasses and a matching woollen beanie over her cropped greeny-brown tresses.
她戴着很大的黑框眼镜,搭配羊毛无檐小帽,帽下是绿棕色的短发。