手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 名著小说 > 银河系漫游指南系列 > 宇宙尽头的餐馆 > 正文

经典科幻文学:《宇宙尽头的餐馆》第6章9

来源:可可英语 编辑:shaun   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
From the opposite direction came a larger black spider-like object. It zapped past them.从相反的方向,又飞过来一个像蜘蛛一样的黑色东西,比刚才那个要大点儿。它嗖地掠过他们。
“And that was…?”“这又是……?”
“A Frogstar Scout robot class B out looking for you.”“一个蛙星侦察机器人B型,出来找你的。”
“And that?” said Zaphod, as a third one seared through the air.“那个呢?”第三个这种东西从空中划过时,赞福德问。
“A Frogstar Scout robot class C out looking for you.”“一个蛙星侦察机器人C型,出来找你的。”
“Hey,” chuckled Zaphod to himself, “pretty stupid robots eh?”“嘿,”赞福德轻轻地笑了,“一群蠢货机器人,是吗?”
From over the bridge came a massive rumbling hum. A gigantic black shape was moving over it from the opposite tower, the size and shape of a tank.正在这时,桥上传来了一阵响亮的轰隆声。一个巨型的黑色东西从对面那座塔楼朝这边移动过来。瞧它的体积和形状,完全是一辆坦克。
“Holy photon, what’s that?”“天啊,那是什么?”赞福德深吸了一口气说。
“A tank,” said the man, “Frogstar Scout robot class D come to get you.”“一辆坦克,”那人说,“蛙星侦察机器人D型,出来抓你的。”
“Should we leave?”“我们该逃跑吗?”
“I think we should.”“我想是的。”
“Marvin!” called Zaphod.“马文!”赞福德喊道。
“What do you want?”“你想干什么?”
Marvin rose from a pile of rubble further down the corridor and looked at them.马文从走廊远端的一堆瓦砾中站起来,望着他们。
“You see that robot coming towards us?”“你看见那个正朝我们开过来的机器人吗?”
Marvin looked at the gigantic black shape edging forward towards them over the bridge. He looked down at his own small metal body. He looked back up at the tank.马文看了看正从桥上朝他们这边开过来的巨型黑色家伙,又低头看了看自己瘦小的金属身体。然后他抬起头,再次看了看坦克。
“I suppose you want me to stop it,” he said.“我猜,你是希望我去阻止它。”他说。
“Yeah.”“是的。”
“Whilst you save your skins.”“这样你好救你那一身皮囊。”

From the opposite direction came a larger black spider-like object. It zapped past them.
“And that was…?”
“A Frogstar Scout robot class B out looking for you.”
“And that?” said Zaphod, as a third one seared through the air.
“A Frogstar Scout robot class C out looking for you.”
“Hey,” chuckled Zaphod to himself, “pretty stupid robots eh?”
From over the bridge came a massive rumbling hum. A gigantic black shape was moving over it from the opposite tower, the size and shape of a tank.
“Holy photon, what’s that?”
“A tank,” said the man, “Frogstar Scout robot class D come to get you.”
“Should we leave?”
“I think we should.”
“Marvin!” called Zaphod.
“What do you want?”
Marvin rose from a pile of rubble further down the corridor and looked at them.
“You see that robot coming towards us?”
Marvin looked at the gigantic black shape edging forward towards them over the bridge. He looked down at his own small metal body. He looked back up at the tank.
“I suppose you want me to stop it,” he said.
“Yeah.”
“Whilst you save your skins.”


从相反的方向,又飞过来一个像蜘蛛一样的黑色东西,比刚才那个要大点儿。它嗖地掠过他们。
“这又是……?”
“一个蛙星侦察机器人B型,出来找你的。”
“那个呢?”第三个这种东西从空中划过时,赞福德问。
“一个蛙星侦察机器人C型,出来找你的。”
“嘿,”赞福德轻轻地笑了,“一群蠢货机器人,是吗?”
正在这时,桥上传来了一阵响亮的轰隆声。一个巨型的黑色东西从对面那座塔楼朝这边移动过来。瞧它的体积和形状,完全是一辆坦克。
“天啊,那是什么?”赞福德深吸了一口气说。
“一辆坦克,”那人说,“蛙星侦察机器人D型,出来抓你的。”
“我们该逃跑吗?”
“我想是的。”
“马文!”赞福德喊道。
“你想干什么?”
马文从走廊远端的一堆瓦砾中站起来,望着他们。
“你看见那个正朝我们开过来的机器人吗?”
马文看了看正从桥上朝他们这边开过来的巨型黑色家伙,又低头看了看自己瘦小的金属身体。然后他抬起头,再次看了看坦克。
“我猜,你是希望我去阻止它。”他说。
“是的。”
“这样你好救你那一身皮囊。”

重点单词   查看全部解释    
tank [tæŋk]

想一想再看

n. 坦克,箱,罐,槽,贮水池
vt. 把 .

 
corridor ['kɔridɔ:]

想一想再看

n. 走廊

联想记忆
hum [hʌm]

想一想再看

n. 嗡嗡声,哼声,杂声
vi. 发低哼声,哼

 
massive ['mæsiv]

想一想再看

adj. 巨大的,大规模的,大量的,大范围的

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。