手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 名著小说 > 银河系漫游指南系列 > 宇宙尽头的餐馆 > 正文

经典科幻文学:《宇宙尽头的餐馆》第3章11

来源:可可英语 编辑:shaun   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
“Did you know,” interrupting the ghostly figure, fixing Zaphod with a stern look, “that Betelgeuse Five has developed a very slight eccentricy in its orbit?”“你知道吗,”鬼魂打断了赞福德,用严厉的目光盯着他。“参宿四星系5号星在轨道上的运行情况稍稍有点反常?”
Zaphod didn’t and found the information hard to concentrate on what with all the noise and the imminence of death and so on.赞福德不知道,同时认为这个消息很难和当前的噪音、逐渐临近的死亡,以及其他种种情形联系起来。
“Er, no… look,” he said.“嗯,不……您瞧。”他说。
“Me spinning in my grave!” barked the ancestor. He slammed the cup down and pointed a quivering, stick-like see-through finger at Zaphod.“把我晃荡得在我自己的坟墓里转圈!”这位祖先咆哮道。他砰地把杯子放下,伸出一根枯枝似的手指,颤巍巍地指向赞福德。
“Your fault!” he screeched.“这全是你的错!”他尖叫着说。
“One minute thirty,” muttered Ford, his head in his hands.“一分三十秒,”福特喃喃地说,头无力地枕在手上。
“Yeah, look Great Granddad, can you actually help because…”“这,您瞧,曾祖父,真的,您能帮帮我们吗,因为……”
“Help?” exclaimed the old man as if he’d been asked for a stoat.“帮帮?”老人的反应活像是被要求吃下一只臭鼬。
“Yeah, help, and like, now, because otherwise…”“是啊,帮帮我们,或者类似的什么,就现在!否则的话……”
“Help!” repeated the old man as if he’d been asked for a lightly grilled stoat in a bun with French fries. He stood amazed.“帮帮!”老人又重复了一遍,活像在一个狂欢宴会上被要求和着法式炸薯条吃下一只烤得嫩嫩的臭鼬。他一脸震惊,呆在那里。

“Did you know,” interrupting the ghostly figure, fixing Zaphod with a stern look, “that Betelgeuse Five has developed a very slight eccentricy in its orbit?”
Zaphod didn’t and found the information hard to concentrate on what with all the noise and the imminence of death and so on.
“Er, no… look,” he said.
“Me spinning in my grave!” barked the ancestor. He slammed the cup down and pointed a quivering, stick-like see-through finger at Zaphod.
“Your fault!” he screeched.
“One minute thirty,” muttered Ford, his head in his hands.
“Yeah, look Great Granddad, can you actually help because…”
“Help?” exclaimed the old man as if he’d been asked for a stoat.
“Yeah, help, and like, now, because otherwise…”
“Help!” repeated the old man as if he’d been asked for a lightly grilled stoat in a bun with French fries. He stood amazed.


“你知道吗,”鬼魂打断了赞福德,用严厉的目光盯着他。“参宿四星系5号星在轨道上的运行情况稍稍有点反常?”
赞福德不知道,同时认为这个消息很难和当前的噪音、逐渐临近的死亡,以及其他种种情形联系起来。
“嗯,不……您瞧。”他说。
“把我晃荡得在我自己的坟墓里转圈!”这位祖先咆哮道。他砰地把杯子放下,伸出一根枯枝似的手指,颤巍巍地指向赞福德。
“这全是你的错!”他尖叫着说。
“一分三十秒,”福特喃喃地说,头无力地枕在手上。
“这,您瞧,曾祖父,真的,您能帮帮我们吗,因为……”
“帮帮?”老人的反应活像是被要求吃下一只臭鼬。
“是啊,帮帮我们,或者类似的什么,就现在!否则的话……”
“帮帮!”老人又重复了一遍,活像在一个狂欢宴会上被要求和着法式炸薯条吃下一只烤得嫩嫩的臭鼬。他一脸震惊,呆在那里。
重点单词   查看全部解释    
concentrate ['kɔnsntreit]

想一想再看

v. 集中,专心,浓缩
n. 浓缩物

联想记忆
fault [fɔ:lt]

想一想再看

n. 缺点,过失,故障,毛病,过错,[地]断层

 
grave [greiv]

想一想再看

n. 坟墓,墓穴
adj. 严肃的,严重的,庄

 
slight [slait]

想一想再看

adj. 轻微的,微小的,纤细的,脆弱的
vt

 
ancestor ['ænsistə]

想一想再看

n. 祖宗,祖先,原种

联想记忆
figure ['figə]

想一想再看

n. 图形,数字,形状; 人物,外形,体型
v

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。