手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 故事小说 > 心灵鸡汤 > 正文

挪威冬日暖心正能量 当你路遇没穿外套的小男孩

来源:可可英语 编辑:shaun   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

A boy shivers in the harsh Oslo winter, pathetically wrapping his arms around himself on a bus stop bench. He isn't wearing a coat and temperatures in the Norwegian capital regularly plunge to -10C during winter.

一个小男孩在挪威首都奥斯陆的寒风中瑟瑟发抖,他坐在一个公交车站台,可怜兮兮地环抱着自己的胳膊。他没有穿外套,而此时在冬日的奥斯陆,气温一般都会降到零下10摄氏度。
A heartbreaking scene, but the actions of the ordinary people who witnessed the plight of 11 year old Johannes L?nnestad Flaaten is both joyous and inspiring.
发生在11岁小男孩约翰内斯的这一幕困境让人心碎,但目睹这一幕的普通路人的反应却让人非常感动和充满正能量。
A young blonde woman who sat next to the boy and notices him rubbing his arms. She immediately asks him: 'Don't you have a jacket?'
坐在小男孩旁边的一个年轻的金发女孩注意到他一直在搓摸自己的胳膊,就立即问道:“你没有外套吗?”
'No, someone stole it,' he replies. She questions him and discovers he was on a school trip and was told to meet his teacher at the bus stop. She asks him the name of his school and where he's from as she selflessly drapes her own coat around his shoulders.
“没有,有人把我的外套偷走了,” 他回答道。女孩问过他了解到他是在上学的路上,在公交车站是在等自己的老师。她问了学校的名字,知道他的来历,很无私地把自己的外套脱下来披在他的肩膀上。
Later, another older woman at first gives him her scarf, then wraps him in her large padded jacket.
后来,又一位年长女性先把自己的围巾给了他,然后把他包裹在自己的棉外套里。
Throughout the day, more and more people offered Johannes their gloves and even the coats off their backs as they waited for their bus.
在这一天中,越来越多等公交车的人把自己的手套给了小约翰内斯,甚至有不少人把自己的外套脱下来了。
Johanne's predicament was a hidden camera experiment by Norwegian charity SOS Children’s Village as part of their winter campaign to gather donations to send much-needed coats and blankets to help Syrian children get through the winter. Many of the refugees have left their homes without winter clothing.
约翰内斯的窘境是一个隐藏摄像机实验,由挪威慈善团体SOS儿童村发起,这是该组织冬日行动的一部分,这个活动是为了筹集更多捐赠为叙利亚儿童送冬日的生活必需品外套和毛毯。许多叙利亚难民在离家时都没带冬天的衣物。
"People should care as much about children in Syria as they care about this boy," Synne R?nning, the information head of SOS Children's Villages Norway, told The Local. She also noted that the child was a volunteer who was never in any danger during the filming.
挪威SOS儿童村的信息负责人罗宁对当地电视台表示:“人们应该像关心这个小男孩一样,关注叙利亚的儿童们。” 她也表示在拍摄过程中,志愿者小男孩并没有任何危险。

重点单词   查看全部解释    
plunge [plʌndʒ]

想一想再看

v. 使投入,跳入,栽进
n. 跳入,投入

联想记忆
gather ['gæðə]

想一想再看

v. 聚集,聚拢,集合
n. 集合,聚集

 
scarf [skɑ:f]

想一想再看

n. 围巾

联想记忆
harsh [hɑ:ʃ]

想一想再看

adj. 粗糙的,使人不舒服的,刺耳的,严厉的,大约的

 
campaign [kæm'pein]

想一想再看

n. 运动,活动,战役,竞选运动
v. 从事运

联想记忆
charity ['tʃæriti]

想一想再看

n. 慈善,慈善机关(团体), 仁慈,宽厚

联想记忆
inspiring [in'spaiəriŋ]

想一想再看

adj. 令人振奋的,激励人的,鼓舞人心的

 
joyous ['dʒɔiəs]

想一想再看

adj. 充满快乐的,使人高兴的

 
bench [bentʃ]

想一想再看

n. 长凳,工作台,法官席
vt. 坐(

联想记忆
predicament [pri'dikəmənt]

想一想再看

n. 状态,穷境,困局

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。