A couple was celebrating their golden wedding anniversary. Their domestic tranquillity* had long been the talk of the town. A local newspaper reporter was inquiring as to the secret of their long and happy marriage.
一对夫妇在庆祝他们的金婚纪念。镇上的邻居都交口称赞他们的家庭和睦,于是一位本地报纸的记者前来采访,以希探寻他们长久和睦婚姻的原因。
"Well, it dates back to our honeymoon," explained the lady. "We visited the Grand Canyon and took a trip down to the bottom of the canyon by pack mule. We hadn't gone too far when my husband's mule stumbled."
“这得从我们蜜月旅行说起,”太太解释道。“我们当时去大峡谷旅游,各骑一条驮骡行走在峡谷底部。走了不多远,我丈夫的驴绊了一跤。”
"My husband quietly said 'That's once.' We proceeded a little farther when the mule stumbled again. Once more my husband quietly said, 'That's twice.' We hadn't gone a half-mile when the mule stumbled a third time."
“我丈夫平静地说‘第一次’,继续走了一段后驴又绊了一跤,我丈夫依旧平静地说‘第二次’,当我们走了半英里,驴绊了第三次。”
"My husband promptly removed a revolver* from his pocket and shot him."
"I started to protest over his treatment of the mule when he looked at me and quietly said 'That's once.'"
我丈夫迅速掏出手枪射死了驴。我开始抱怨丈夫,不该这么对待驮骡。他平静地看着我,说“第一次”。
来源:可可英语 http://www.kekenet.com/read/201301/218099.shtml