1. Be prepared.
1. 准备充分
Don't go into the review expecting your manager to lay out everything for you. Have a list of things you want to talk about, anticipate what specific aspects of your job will be a topic of conversation, and prepare answers to any potentially tough questions you think may come your way. But be confident about the things you have done and be able to explain why and how you did them.
别指望考核时经理会为你准备好一切。列下你想说的话题,工作中哪方面会成为考核的一部分,并且为可能问到的难题准备好答案。但是对你完成的工作要自信,并且要准备好回答你是为何、又是怎样完成这件事的。
2. Find out about the process.
2. 了解流程
Workplaces do performance reviews differently. Some require that you assess yourself and then use that as the basis for the review. Some focus more on the past than the future, or vice versa. Ask your boss before the review for some specifics on how it works or talk to some of your co-workers if you feel comfortable doing so. The more you know about how your workplace handles reviews, the better prepared you can be.
不同公司绩效考核的方式不同。有些是需要你先自我评估,然后以此为考核的基准。有些重过去轻未来,有些又正好与此相反。在考评前询问下经理考评运作细节,如果你觉得合适的话,也可以问一下同事。你对业绩审查了解的更多,准备也就更充分。
3. Start a work journal.
3. 写工作日志
Every day, document each major task you do, why it is valuable, and anything you learned along the way to completion. Keeping track of the work you have done will help you outline what you have accomplished, and keeping track of how you did it will help remind you of what worked and what didn't, which can help you down the road.
每天记录下你做的重大工作,为什么这个工作是有价值的,在完成的过程中你又学到了什么。记录下工作历程可以帮你理清成就,并且提醒你还有什么没完成,对今后也有帮助。
4. Assess yourself.
4. 自我评估
Before your boss gives an evaluation of your performance, evaluate yourself. Think about what you did well, what you could have done better, and how you would judge yourself if you were in your boss's shoes. Some online tools can help you in this process.
在你的上司给出工作考评之前,自己先评价下。想想你出色完成了什么工作,又有什么工作其实能做的更好,如果你站在上级的立场,又会如何评估自己。有一些网上工具可以帮助你自我评估。
5. Reflect on your work attitude.
5. 反思工作态度
Things like taking on extra tasks without complaint, putting in overtime when not asked, working to solve job-related disagreements, making your voice heard in a respectful way -- these things can help show that you have value beyond the nuts and bolts of daily tasks.
毫无怨言的做额外工作、自觉加班、解决和工作上的观点不一致,意见被广为采纳——这类事件都能表明你的价值不只是完成日常琐碎的工作。
6. Highlight last year's accomplishments.
6. 突出去年成就
Your boss is probably only peripherally aware of all the things you have done in the past year. Now is the time to point out all your achievements that you think are worthy of attention. Make sure to bring up anything that you think went above and beyond what was expected of you.
你的老板可能只是大体看下你去年做的事。现在就是你提及一切值得他注意的闪光点的时候了。要确定你说到了所有提高对你评估的亮点。
7. Ask questions.
7. 提出疑问
By asking questions, you not only show your boss that you are engaged and interested in getting better, but you can also get clarification on things you're unsure about, have a better idea of what your boss expects of you, and avoid misunderstandings.
提问不仅能让上司知道你正努力、也有兴趣做得更好,也能让你对不确定的事有所了解,明白上级对你的期望,并避免误解。
8. Be specific wherever possible
8. 一切尽可能详细
Giving generic, general responses doesn't really impress. Facts give you credibility, and help the boss see that you know what you're talking about.
大体模糊的反馈并不能让人印象深刻。事实依据会增加你的可靠程度,并且能让上级知道你在说什么。
9. Show your problem-solving skills.
9. 展现解决问题的能力
If a problem is presented during your meeting, work on finding a solution. Listen actively, share your ideas on how the problem can be resolved, and offer to help.
如果在会议中遇到问题,努力找到解决方案。仔细听,提出你关于处理问题的想法,并且提供帮助。