手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 图文阅读 > 大千世界 > 正文

你未见过的世界上最长的蛇之25英尺巨蟒

来源:可可英语 编辑:spring   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Afrightfully large beast slithers through the Edge of Hell – which is, funnilyenough, located in Kansas City, Mo. – but she's getting her moment in the sun.

一个可怕的巨型猛兽滑过“地狱”的边缘——有趣的是,“地狱”位于密苏里州堪萨斯城——但巨蟒她此刻正待在阳光下。

Medusa, an 8-year-old giant of a python, measures 25 feet and 2 inches inlength, and has just been named the longest snake ever in captivity by theGuinness World Records, landing with a 350-lb. thud in the 2013 edition of therecord books.

美杜莎,一条8岁的巨蟒,测量为25英尺2英寸长,刚被评为吉尼斯世界纪录有史以来人工饲养的最长的蛇,以350磅的重量轰的一声出现在2013年版的记录册上。

The snake lives in the Edge of Hell, a haunted house attraction located withina brick warehouse, and prefers to stay coiled up in a nook, according to apress release.

根据发布的新闻稿:这条蛇生活在“地狱”的边缘,位于一个砖砌的仓库内的鬼屋,喜欢盘绕着待在一个角落里。

On top of being huge, she has a reputation for being "the sloppiesteater" when having her meals of rabbits, hogs and deer, and has actuallybitten herself instead of her dinner.
除了体型巨大,在她以兔、猪和鹿为食时她还有一个“散漫吃货”的名声,而且她真的会咬自己而不是她的正餐。

"We try to keep Medusa well fed and slightly out of reach as there havebeen instances with reticulated pythons where they've had to cut people out ofthem!" handler Larry Edgar said in a statement. "We neverunderestimate that she does always have the upper hand."

“我们尽量把美杜莎喂好并稍微避免接触,因为已有实例将网蛇与人隔离!”处理员拉里·埃德加在一份声明中说, “我们从未低估她总是占得上风。”

People might not even notice Medusa, despite her gargantuan size. When thehaunted house has visitors, she goes into performance mode, staying very stillas people pass by.

人们可能甚至还没注意到美杜莎,尽管她体型庞大。当鬼屋有访客时,她就进入表演模式,在有人走过时保持一动不动。

重点单词   查看全部解释    
release [ri'li:s]

想一想再看

n. 释放,让渡,发行
vt. 释放,让与,准

联想记忆
slightly ['slaitli]

想一想再看

adv. 些微地,苗条地

 
warehouse ['wɛəhaus]

想一想再看

n. 仓库
vt. 存入仓库

 
statement ['steitmənt]

想一想再看

n. 声明,陈述

联想记忆
gargantuan [gɑ:'gæntjuən]

想一想再看

adj. 巨大的,庞大的

联想记忆
mode [məud]

想一想再看

n. 方式,样式,模式,风格,时兴
n.

 
performance [pə'fɔ:məns]

想一想再看

n. 表演,表现; 履行,实行
n. 性能,本

联想记忆
reputation [.repju'teiʃən]

想一想再看

n. 声誉,好名声

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。