When a four-year-old boy won a tiny goldfish at a fairground, no one expected it to live for very long, the Daily Mail reported. But Paul Palmer is now 28 years old, and the one-inch tiddler he brought home from Newcastle's Hoppings fair is still alive and well.
据英国《每日邮报》报道,一个小男孩4岁时在游乐场赢了一只小金鱼,谁都未曾料想它会活很久;可是这个小男孩保罗•帕默今年已经28岁了,他从纽卡斯尔游乐会上带回家的仅1英寸长的小金鱼却依然活着,而且很健康。
Sharky has just celebrated his 24th birthday.
小金鱼鲨奇刚刚庆祝了24岁生日。
What's more, one goldfish year is equal to five human years, meaning Sharky has been around for the equivalent of a century.
金鱼1年寿命相等于人类5年,换言之,鲨奇目前已是百岁高龄了。
Palmer said: "He's had a charmed life because mum actually put him down the toilet once thinking he was dead but he swam back up the U-bend."
帕默称:“他一定是冥冥中有神保佑,有一次我妈妈以为它死掉了,把它冲下马桶,但是,它竟然从U型管里游了回来。”