您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语资讯 > 时事新闻 > 正文

"俄版小扎"窗口撒钱引哄抢

时间:2012-06-05 10:53:53 来源:英语点津 编辑:Sara  每天三分钟英语轻松学

Twenty-old Russian millionaire Pavel Durov has earned himself plenty of new critics today after it was reported the mogul threw "paper planes" made of money from the windows of his St. Petersburg office into a growing crowd of pedestrians below.

27岁的俄罗斯百万富翁巴维尔•杜罗夫近日突然从其圣彼得堡的办公室窗口向街上行人撒下用钱折成的“纸飞机”,引起越来越多的路人哄抢,招致非议。

Durov is the CEO of Vkontakte, or "In Contact," Russia's most popular social networking site and considered that country's equivalent to Facebook.

杜罗夫是俄罗斯最受欢迎的社交网站 “接触网”的创始人,该网站被称为俄版Facebook。

RT.com reports that a growing crowd amassed to collect the 5,000-ruble notes, which are worth about $160 each. However, while Durov reportedly appeared amused by the crowd, he stopped throwing the cash planes from his office window after some spectators appeared to turn violent.

据“今日俄罗斯”网站报道,杜罗夫向窗下扔去的是每张面值为五千卢布(合160美元)的纸币,越来越多的路人赶来争抢。当时他躲在窗口后哈哈大笑,但在人们为了抢钱引发暴力行为后,他就不再向窗下扔钱了。

According to RT, Durov took to his Twitteraccount, writing, "We had to stop soon, though, as people turned into animals."

据该网站报道,他随后在Twitter上写道,“我们不得不很快停下来,因为人们都变成了动物。”

Still, Durov apparently neglected to take personal responsibility for the response and even promised that "definitely, more such actions are to follow."

但他似乎并不想为人们的哄抢行为承担个人责任,甚至保证“今后肯定会有更多类似行为”。

At the end of the day, Durov, who is worth anestimated $260 million, apparently tossed downonly about $2,000 in cash to the crowd.

杜罗夫身家大概有2.6亿美元,但看起来当天他总共只向窗下扔了两千美元现金。

This isn't the first unusual public stunt by Durov. He recently published a political manifesto that included his ideas on how to improve Russia's economy. According to Business Insider, two of those ideas include abolishing Russia's national currency and allowing foreign interests topurchasestate land.

这不是他第一次公开制造噱头了。他刚刚公布了自己的政治宣言,其中谈到了如何推进俄罗斯经济发展。根据《商业内参》的报道,他在其中提到了两条举措,分别是废除卢布和允许外资购买俄罗斯土地。

收藏

相关热词搜索: 窗口 钱引 哄抢

上一篇:托福词汇精讲之重点词汇饕餮盛宴 第3期

下一篇:ABC新闻:理查德·希尔对于他工作大学的看法

您可能还感兴趣的文章

中美互不买账对方减排目标
英文原文【英文原文】China to U.S.: Try Harder on EmissionsWill President Obama's offer of a 17% reduction in U.S. greenhouse-gas emissions by 2020 be enough to

时间:2009-12-09 编辑:vicki

遭环保人士围堵 日本暂停南极捕鲸
Japan has suspended its annual whale hunt in the Antarctic for now after a hardline anti-whaling group gave chase to its mother shipand it may call the fleet

时间:2011-02-21 编辑:beck

巴菲特:经济显示重大复苏迹象
英文原文【英文原文】Buffett Says Economy Showing 'Significant' Signs Of LifeWarren Buffett, the chairman and chief executive of Berkshire Hathaway Inc., said t

时间:2010-05-05 编辑:vicki

时事新闻:金融业薪酬面临缩水
Say the words "banker pay" to your average voter or politician and these days you will hear an angry hiss. After all, nothing stirs up so much resentment again

时间:2012-02-07 编辑:Jasmine

最新文章

无觅相关文章插件,快速提升流量