手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 名著小说 > > 正文

名著精读《飘》第二章 第25节

来源:可可英语 编辑:sunny   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

1.choked adj. 塞住的,堵住的 动词choke的过去式和过去分词形式

She choked with emotion.
她激动得说不出话来。

2.fragrance n. 香味

I can smell the fragrance of flowers after showers.
我可以闻到雨后鲜花的清香。

3.sachet n. 小袋,小香袋

4.rustling n. 瑟瑟声,沙沙声 adj. 发沙沙声的

Something was rustling along.
有东西发出沙沙声而过。

5.mute[mju:t] n. 哑子,默音字母,弱音器 adj. 哑的,无声的,沉默的 vt. 减音,减弱 vi. (鸟)排泄

He's mute on the subject of social system.
他对社会制度的问题保持沉默。

6.disapproval n. 不赞成

She gestured her disapproval.
她用姿势表示不赞成。

7.anticipation n. 预期,预料

I have take my coat and umbrella in anticipation of rain.
我估计有雨,所以带著外套和伞。

8.rein[rein] n. 缰绳,统驭,支配,机会 vt. 以缰绳控制,统制 vi. 驾驭

The horse answers to the slightest pull on the rein.
缰绳轻轻一动,这匹马就有反应。

9.insensitive[in'sensitiv] adj. 不敏感的,麻木不仁的,感觉迟钝的

He is insensitive to the environment.
他对环境感觉不敏锐。

10.breeding n. 生养,教养,抚养,繁殖,血统,育种 breed的现在分词

Birth is much, but breeding is more.
出身重要,教养更重要。

重点单词   查看全部解释    
conduct [kən'dʌkt]

想一想再看

n. 行为,举动,品行
v. 引导,指挥,管理

联想记忆
environment [in'vaiərənmənt]

想一想再看

n. 环境,外界

 
mute [mju:t]

想一想再看

n. 哑子,默音字母,弱音器
adj. 哑的,

联想记忆
miracle ['mirəkl]

想一想再看

n. 奇迹

联想记忆
fragrance ['freigrəns]

想一想再看

n. 香味

 
indignation [.indig'neiʃən]

想一想再看

n. 愤怒,愤慨,义愤

 
spite [spait]

想一想再看

n. 恶意,怨恨
vt. 刁难,伤害

联想记忆
disapproval [.disə'pru:vəl]

想一想再看

n. 不赞成

联想记忆
willing ['wiliŋ]

想一想再看

adj. 愿意的,心甘情愿的

 
choke [tʃəuk]

想一想再看

vi. 窒息,阻塞
vt. (掐住或阻塞气管)

 


文章关键字:

发布评论我来说2句

    本节目其它精彩文章:
    查看更多>>
    • 名著精读《飘》第二章 第23节

      名著阅读Gerald had begun to work himself up into a pleasurable shouting rage when something in Scarlett’s woebegone face stopped him.杰拉尔德正准备痛痛快快发泄一下心中的怒气。这时他看见思嘉满脸悲伤

      2010-03-25 编辑:sunny 标签:

    • 名著精读《飘》第二章 第24节

      名著阅读Scarlett blew her nose on her torn handkerchief, and they started up the dark drive arm in arm, the horse following slowly. Near the house, Scarlett was at the point of speaking again when s

      2010-03-29 编辑:sunny 标签:

    • 名著精读《飘》第三章 第1节

      名著阅读ELLEN O’HARA was thirty-two years old, and, according to the standards of her day, she was a middle-aged woman, one who had borne six children and buried three. She was a tall woman, standi

      2010-04-02 编辑:sunny 标签:

    • 名著精读《飘》第三章 第2节

      名著阅读She had never seen her mother stirred from her austere placidity, nor her personal appointments anything but perfect, no matter what the hour of day or night. When Ellen was dressing for a b

      2010-04-07 编辑:sunny 标签:

    • 名著精读《飘》第三章 第3节

      名著阅读Sometimes when Scarlett tiptoed at night to kiss her tall mother’s cheek, she looked up at the mouth with its too short, too tender upper lip, a mouth too easily hurt by the world, and wond

      2010-04-12 编辑:sunny 标签:

    • << 返回双语阅读首页

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。