手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 新概念英语 > 新概念英语第三册逐句精讲 > 正文

新概念英语第三册逐句精讲语言点 第60课(1)

来源:可可英语 编辑:mike   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Too early and too late 太早和太晚

Punctuality is a necessary habit in all public affairs in civilized society. Without it, nothing could ever be brought to a conclusion; everything would be in state of chaos. Only in a sparsely-populated rural community is it possible to disregard it. In ordinary living, there can be some tolerance of unpunctuality. The intellectual, who is working on some abstruse problem, has everything coordinated and organized for the matter in hand. He is therefore forgiven if late for a dinner party. But people are often reproached for unpunctuality when their only fault is cutting things fine. It is hard for energetic, quick-minded people to waste time, so they are often tempted to finish a job before setting out to keep an appointment. If no accidents occur on the way, like punctured tires, diversions of traffic, sudden descent of fog, they will be on time. They are often more industrious, useful citizens than those who are never late. The over-punctual can be as much a trial to others as the unpunctual. The guest who arrives half an hour too soon is the greatest nuisance. Some friends of my family had this irritating habit. The only thing to do was ask them to come half an hour later than the other guests. Then they arrived just when we wanted them.
If you are citing a train, it is always better to be comfortably early than even a fraction of a minted too late. Although being early may mean wasting a little time, this will be less than if you miss the train and have to wait an hour or more for the next one; and you avoid the frustration of arriving at the very moment when the train is drawing out of the station and being unable to get on it. An even harder situation is to be on the platform in good time for a train and still to see it go off without you. Such an experience befell a certain young girl the first time she was traveling alone.
She entered the station twenty minutes before the train was due, since her parents had impressed upon her that it would be unforgivable to miss it and cause the friends with whom she was going to stay to make two journeys to meet her. She gave her luggage to a porter and showed him her ticket. To her horror he said that she was two hours too soon. She felt in her handbag for the piece of paper on which her father had written down all the details of the journey and gave it to the porter. He agreed that a train did come into the station at the time on the paper and that it did stop, but only to take on mail, not passengers. The girl asked to see a timetable, feeling sure that her father could not have made such a mistake. The porter went to fetch one and arrive back with the station master, who produced it with a flourish and pointed out a microscopic 'o' beside the time of the arrival of the train at his station; this little 'o' indicated that the train only stopped for mail. Just as that moment the train came into the station. The girl, tears streaming down her face, begged to be allowed to slip into the guard's van. But the station master was adamant: rules could not be broken and she had to watch that train disappear towards her destination while she was left behind.

1.Punctuality is a necessary habit in all public affairs in civilized society.

准时是文明社会中进行一切社交活动时必须养成的习惯。

语言点 sth.is a necessary habit的意思是“某事是必须养成的习惯”。
2.Without it, nothing could ever be brought to a conclusion; everything would be in state of chaos.

不准时将一事无成,事事都会陷入混乱不堪的境地。

语言点1 句子结构分析:句首的without it表示假设,可改写为if it were not for it,…。
语言点2 bring to a conclusion的意思是“形成结论”。
语言点3 be in stale of意思是“处于…的状态”。

3.Only in a sparsely-populated rural community is it possible to disregard it.

只有在人口稀少的农村,才可以忽视准时的习惯。

语言点 句子结构分析:only放在句首,主语it和谓语is要倒装。

重点单词   查看全部解释    
industrious [in'dʌstriəs]

想一想再看

adj. 勤劳的,勤奋的

 
porter ['pɔ:tə]

想一想再看

n. 搬运工,门房,(火车卧铺车厢或豪华车厢的)乘务员,

联想记忆
community [kə'mju:niti]

想一想再看

n. 社区,社会,团体,共同体,公众,[生]群落

联想记忆
abstruse [æb'stru:s]

想一想再看

adj. 深奥的

联想记忆
adamant ['ædəmənt]

想一想再看

adj. 非常坚硬的,强硬的,固执的 n. 坚硬无比之物

联想记忆
impressed

想一想再看

adj. 外加的;印象深刻的;了不起的;受感动的

 
luggage ['lʌgidʒ]

想一想再看

n. 行李

 
trial ['traiəl]

想一想再看

adj. 尝试性的; 审讯的
n. 尝试,努力

 
conclusion [kən'klu:ʒən]

想一想再看

n. 结论

 
slip [slip]

想一想再看

v. 滑倒,溜走,疏忽,滑脱
n. 滑倒,溜走

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。