A famous monastery
著名的修道院
The Great St. Bernard Pass connects Switzerland to Italy. At 2,473 metres, it is the highest mountain pass in Europe. The famous monastery of St. Bernard, witch was founded in eleventh century, lies about a mile away. For hundreds of years, St. Bernard dogs have saved the lives of travellers crossing the dangerous Pass. These friendly dogs, which were first brought from Asia, were used as watchdogs even in Roman times. Now that a tunnel has been built through the mountains, the Pass is less dangerous, but each year, the dogs are still sent out into the snow whenever a traveller is in difficulty. Despite the new tunnel, there are still a few people who rashly attempt to cross the Pass on foot.
During the summer months, the monastery is very busy, for it is visited by thousands of people who cross the Pass in cars. As there are so many people about, the dogs have to be kept in a special enclosure. In winter, however, life at the monastery is quite different. The temperature drops to-30 and very few people attempt to cross the Pass. The monks prefer winter to summer of they have more privacy. The dogs have greater freedom, too, for they are allowed to wander outside their enclosure. The only regular visitors to the monastery in winter are parties of skiers who go there at Christmas and Easter. These young people, who love the peace of mountains, always receive a warm welcome at St. Bernard's monastery.
7. Despite the new tunnel, there are still a few people who rashly attempt to cross the Pass on foot.
尽管修了隧道,但仍有一些人想冒险涉足跨越圣伯纳德山口。
语言点1:句子结构分析:despite引导让步状语。Who引导定语从句,修饰a few people。
语言点2:重要写作短语总结:
(1):attempt to do sth. 试图做某事
(2):strive to do sth. 努力做某事
(3):endeavour to do sth. 尽力做某事
(4):spare no efforts to do sth. 不遗余力地做某事
8. During the summer months, the monastery is very busy, for it is visited by thousands of people who cross the Pass in cars.
夏天的几个月里,修道院十分忙碌,因为有成千上万的人驾车通过山口,顺道来修道院参观。
语言点1:句子结构分析:during引导时间状语。For引导原因状语从句。Is visited by为典型的被动语态。Who引导定语从句,修饰thousands of people。In cars为方式状语,说明人们用何种方式穿越山口。
语言点2:thousands of指“成千上万的”。
9. As there are so many people about, the dogs have to be kept in a special enclosure.
由于来人太多,狗被关在专门的围栏里。
语言点1:句子结构分析:本句中用as而没有用上句中的for引导原因状语从句,是为了避免重复用词。主句中的be kept in为被动语态,说明狗被关在什么地方。
语言点2:句中的about不表示“大约”,而表示“在…周围,在…附近”,可用around代替。