手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 初级英语口语 > 这话口语怎么说 > 口语怎么说-新闻篇 > 正文

这句话怎么说(时事篇) 第2368期:双星陨落! 袁隆平和吴孟超国士相继去世

来源:可可英语 编辑:aimee   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

【背景】

5月22日,中国在同一天失去了两位国家最高科技奖获得者。13:02,肝胆外科之父吴孟超院士逝世,享年99岁。13:07,杂交水稻之父袁隆平院士逝世,享年91岁。前后相隔仅五分钟。

【新闻】

请看《中国日报》的报道

Yuan Longping, dubbed the "father of hybrid rice", who died from multiple organ failure on Saturday at age 91, will long be remembered for his contribution to help feed the world.

上周六,“杂交水稻之父”袁隆平因多器官衰竭去世,享年91岁,他为帮助解决世界饥饿问题做出的贡献将长久被人们所铭记。

【讲解】

"father of hybrid rice"是“杂交水稻之父”;multiple organ failure是多器官衰竭。
这位科学家因在培育高产杂交水稻品种所必需的遗传材料和技术方面的突破而受到全球尊敬。
5月23日下午,受习近平主席委托,湖南省委书记许达哲专程看望了袁隆平同志的家属(made a special visit to Yuan's family),转达习近平对袁隆平同志的深切悼念(conveyed the president's deep condolences)和对其家属的亲切问候。
习近平高度肯定袁隆平同志为我国粮食安全(food security)、农业科技创新(agricultural science and technology innovation)、世界粮食发展(global food development)作出的重大贡献,并要求广大党员(Party members)、干部和科技工作者(science and technology workers)向袁隆平同志学习,强调我们对袁隆平同志的最好纪念就是向他学习(learn from Yuan)。
袁隆平于2019年9月被授予共和国勋章(Medal of the Republic),这是他在国内外获得的众多荣誉之一。袁隆平曾任中国工程院院士(an academician of the Chinese Academy of Engineering)、国家杂交水稻工程技术研究中心(China National Hybrid Rice Research and Development Center)主任。
世界粮食奖基金会(World Food Prize Foundation)主席芭芭拉·斯廷森表示,袁隆平是2004年度世界粮食奖(World Food Prize)的联合得主。世界粮食奖是国际粮食领域最高的荣誉(the top honor),表彰为人类提供营养丰富、数量充足的粮食作出突出贡献者(people who have improved the quality, quantity or availability of food globally)。袁教授毕生致力于杂交水稻研究,他的发现和创新成果被推广到世界许多地方(making their breakthroughs available to the world),他慷慨分享杂交水稻技术,为解决世界饥饿(global hunger)和贫困问题做出了巨大贡献。袁隆平是这个时代国际粮食领域“最值得称颂的领军人物”之一(one of our most laudable leaders)。
5月22日晚,联合国官方微博发文悼念袁隆平院士:袁隆平院士为推进粮食安全(boosting food security)、消除贫困(eradicating poverty)、造福民生(improving people's livelihoods)做出了杰出贡献(made outstanding contribution)!国士无双,一路走好。
袁老的儿媳甘女士告诉记者,“老爷子没有留下遗言(last words),但他还能讲话时,念念不忘的还是杂交水稻事业(hybrid rice),希望弟子们把杂交水稻事业发展好,把杂交水稻推广好(develop well and promote the crop)。”
5月22日,有市民自发来到中南大学湘雅医院,湖南省杂交水稻研究中心等地,给袁隆平院士献上鲜花,送别袁隆平院士(say goodbye to Yuan)。在中南大学湘雅医院门口,花束(bouquets)中间还有市民送来的三“束”水稻苗(three bunches of rice plants),水稻挺立在医院门口,寄托着一种别样的哀思。
袁隆平不仅为中国,而且为世界各地的数百万人解决了粮食问题(solved the problem of food)。
5月22日同一天,在中国开创肝胆手术先河(pioneered liver and gallbladder operations)、备受尊敬的外科医生(revered surgeon)吴孟超去世。
他被誉为中国“肝胆外科之父”("father of liver and gallbladder surgeries"),大大提高了中国肝癌的手术成功率(surgical success rate for liver cancer)。由于长期患病(long-term illness),吴孟超于5月22日在上海去世,享年99岁。
1991年,吴孟超当选为中国科学院院士。2005年,他将我国肝癌手术成功率(the completion rate of successful hepatic surgery for liver cancer patients)从16%提高到98%以上,成为第一位获得国家杰出科学技术奖(State Preeminent Science and Technology Award)——中国最高学术荣誉(highest academic accolade)——的医师。
吴孟超1922年出生在福建省闽清县一个贫困家庭(poor family)。1949年毕业于上海同济大学医学院。
过去几十年,吴孟超从零开始(from scratch)在中国发展肝脏外科(liver surgery),他的贡献包括翻译外国医学文献(translating foreign medical literature)、进行大手术(performing major surgeries)和培训超过250名研究生(graduate students)。

袁隆平和吴孟超国士相继去世.jpg

可可原创,未经许可请勿转载

重点单词   查看全部解释    
surgeon ['sə:dʒən]

想一想再看

n. 外科医生

 
availability [ə.veilə'biliti]

想一想再看

n. 有效,有用,有益;可得到的人(或物)

 
innovation [.inəu'veiʃən]

想一想再看

n. 创新,革新

联想记忆
available [ə'veiləbl]

想一想再看

adj. 可用的,可得到的,有用的,有效的

联想记忆
promote [prə'məut]

想一想再看

vt. 促进,提升,升迁; 发起; 促销

联想记忆
quality ['kwɔliti]

想一想再看

n. 品质,特质,才能
adj. 高品质的

 
outstanding [aut'stændiŋ]

想一想再看

adj. 突出的,显著的,未支付的

 
preeminent [pri'eminənt]

想一想再看

adj. 卓越的,优秀的,超群的

联想记忆
hybrid ['haibrid]

想一想再看

n. 混血儿,杂种,混合物

联想记忆
medal ['medl]

想一想再看

n. 奖章,勋章,纪念章
vi. 获得奖章

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。