【背景】
中国交通运输部29日在北京召开的例行新闻发布会上披露,"五一"假期预计全国客运量将达2.65亿人次,每日客运量将达5300万人次。客流总量上升接近2019年水平;比2020年同期上升120.1%。
【新闻】
请看《中国日报》的报道
China is projected to handle 265 million passenger trips during the upcoming May Day holiday, close to the traffic during the same period in 2019, according to the Ministry of Transport.
交通运输部的数据显示,在即将到来的五一假期,预计全国客运量将达2.65亿人次,客流总量接近2019年水平。
【讲解】
May Day holiday是五一假期。
为期5天的五一小长假将从5月1日持续到5日。每日客运量(passenger trips)将达5300万人次。
交通运输部新闻发言人孙文剑在周四的举行新闻发布会上表示,五一期间每日客运量(daily passenger trips)将比目前的2800万人次左右增长近一倍(nearly double)。
交通高峰流量(peak traffic)预计在5月1日和5日出现。
为了遏制新冠肺炎的传播(curb the spread of the COVID-19),政府建议人们在1月至3月的春节旅游高峰(Spring Festival travel rush)期间留在原地(stay put)。清明节三天假期(three-day Tomb Sweeping holiday),即四月初时出现了交通高峰。预计“五一”小长假还将延续另一轮高峰(carry on another rush)。
可可原创,未经许可请勿转载