【背景】
21日,《文化和旅游部办公厅关于进一步加强秋冬季疫情防控工作的通知》正式发布,其中明确暂不恢复旅行社及在线旅游企业出入境团队旅游及“机票+酒店”业务。
【新闻】
请看《中国日报》的报道
The Chinese mainland is maintaining the suspension of outbound group tours and inbound tourism due to the high risk of a resurgence of coronavirus infections this winter.
由于今年冬季冠状病毒疫情卷土重来的风险很高,中国大陆继续暂停出入境团队旅游。
【讲解】
outbound group tours and inbound tourism是出入境团队旅游。
文化和旅游部周三发布通知称,秋冬季新冠肺炎疫情容易出现反复,政府将加强对疫情的控制和预防措施(prevention measures)。
通知指出,旅行社经营者(operators of travel agencies)要完善常态化疫情防控措施(normalize control and prevention measures),暂不恢复旅行社及在线旅游企业出入境团队旅游及“机票+酒店”业务。
文化和旅游部强调,在旅游经营场所(tourist sites and facilities)发现疑似症状人员(people with suspected symptoms),应当立即进行暂时隔离(quarantine),并及时通知当地卫健、疾控部门处置,以防止任何潜在的传播病毒(prevent any potential spread of the virus)。
文化和旅游部表示,各地文化和旅游行政部门(tourism bureaus)、行业协会、旅游企业要通过官方网站、第三方平台、提示牌(notice boards)、广播、电子显示屏等方式,及时发布旅游企业疫情防控指南(instructions on coronavirus prevention),要求一线从业人员做好对游客的宣传工作,引导游客增强防护意识(better enhance awareness of self protection)。
可可原创,未经许可请勿转载