手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 初级英语口语 > 这话口语怎么说 > 口语怎么说-新闻篇 > 正文

这句话怎么说(时事篇) 第2015期:7900万人次!2020年春运民航旅客运输量预计再创新高

来源:可可英语 编辑:aimee   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

【背景】

2020年春运将从1月10号开始,到2月18号结束,共计40天。中国民用航空局12月12日下午在新闻发布会上介绍,2020年春运民航旅客运输量预计将达到7900万人次,再创历史新高。

【新闻】

请看《中国日报》的报道

Passenger trips by air will hit a record high in the upcoming Spring Festival travel rush, according to a news release by the Civil Aviation Administration of China on Thursday.

周四,中国民用航空局召开新闻发布会,会上指出,2020年春运民航旅客运输量将再创历史新高。

【讲解】

Spring Festival travel rush是春运。
2020年春运将从1月10日开始,至2月18日结束,共计40天。预计2020年春运民航(civil aviation sector)旅客运输量将达7900万人次,同比增长(year-on-year rise)约8.4%。
高峰期间(during the rush),民航日均保障航班(flights)量将在1.6万架次以上。
从截止目前的机票预定(reservations for flight tickets)数据来看,2020年春运期间民航全市场旅客预订量931.57万人次,同比增长13.9%。
其中国内目的地(domestic destinations)的航班预定量(flight reservations)同比增长23.95%;海外目的地(overseas destinations)同比增长9.54%;港澳台市场同比下降18.95%,较上年同期预订量大幅回落(decline)。
预计2020年春运民航出境目的地国家旅客预测量排名前三的为日本、泰国、韩国。此外,中法航线旅客也将平稳持续增长(see an increase)。但中美、中澳航线可能将迎来近四年首次运力和旅客预订量增长同步下滑(downturn)。
民航局强调称,将加强安全管理和旅行服务(travel services),确保为旅客提供更好的体验(better experiences)。
具体来说,目前,全国229个机场允许旅客用电子通行证登机(board with electronic passes),简化流程(simplify the procedures)。13家航空公司的360架飞机为710万旅客提供客舱无线网络服务(Wi-Fi)。
另外,民航局还将加强天气和空中交通(air traffic)的监测,提高航空公司的运行能力。

2020年春运民航旅客运输量预计将达到7900万人次.jpeg

可可原创,未经许可请勿转载

重点单词   查看全部解释    
flight [flait]

想一想再看

n. 飞行,航班
n. 奇思妙想,一段楼

 
decline [di'klain]

想一想再看

n. 衰微,跌落; 晚年
v. 降低,婉谢

 
domestic [də'mestik]

想一想再看

adj. 国内的,家庭的,驯养的
n. 家仆,

 
simplify ['simplifai]

想一想再看

v. 简化,使单纯
vt. 简化

 
release [ri'li:s]

想一想再看

n. 释放,让渡,发行
vt. 释放,让与,准

联想记忆
administration [əd.mini'streiʃən]

想一想再看

n. 行政,管理,行政部门

联想记忆


关键字: 这句话 时事 春运

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。