手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 初级英语口语 > 这话口语怎么说 > 口语怎么说-新闻篇 > 正文

这句话怎么说(时事篇) 第1865期:宁波两只袋鼠打架后逃离动物园 目前已双双找回

来源:可可英语 编辑:aimee   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

【背景】

12日凌晨,宁波两只袋鼠从动物园“越狱”跳上街头。昨天,一只出逃袋鼠被捕获。今天早晨6时许,宁波东钱湖旅游度假区管委会再次发布消息称,经努力搜寻,早上5点40分,动物园另一只出逃的袋鼠已经在园内找到,袋鼠状态正常,现已放回散放区。

【新闻】

请看《中国日报》的报道

Two kangaroos that ran away from a zoo in Ningbo, Zhejiang province were caught after a two-day search by police and zoo staff on Tuesday.

两只袋鼠从浙江省宁波市某动物园逃跑,警方和动物园工作人员搜寻两天后,两只袋鼠已在周二被找回。

【讲解】

run away是逃跑;逃离。
宁波雅戈尔动物园表示,他们在周日早上发现两只袋鼠(kangaroos)逃离(escape from)动物园内的散养区(cage-free area)。
周一早上,警方接到了市民的报警电话(received calls from residents),“有市民报警说,在红林村的一个路口(crossroad)看到了一只袋鼠。”
工作人员寻觅了两个小时之后,最终在一处工地(construction site)上找到了这只袋鼠。随后饲养员(breeder)将这只袋鼠送回了动物园。周二早上,另一只袋鼠在宁波雅戈尔动物园展区附近的卧龙洞内找到,现已放入散放区,目前袋鼠状况稳定(in stable condition)。
雅戈尔动物园内一共(a total of)有25只袋鼠。工作人员表示:“出逃的这两只袋鼠在散养区,很可能是在相互争夺食物的过程中,因为‘互殴’(fight with each other)产生了过激反应(overreacted),才跳入了旁边的小河,游泳逃离了动物园。”

宁波袋鼠横穿斑马线.jpeg

可可原创,未经许可请勿转载

重点单词   查看全部解释    
breeder ['bri:də]

想一想再看

n. 饲养员;起因;[核]增殖反应堆;繁殖者

联想记忆
construction [kən'strʌkʃən]

想一想再看

n. 建设,建造,结构,构造,建筑物

联想记忆
escape [is'keip]

想一想再看

v. 逃跑,逃脱,避开
n. 逃跑,逃脱,(逃

 
stable ['steibl]

想一想再看

adj. 稳定的,安定的,可靠的
n. 马厩,

联想记忆


关键字: 时事 袋鼠 这句话

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。