听到这句话时,大家可千万别说Why should we knock the wood? There’s no wood here喔.
您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 初级口语 > 这话口语怎么说 > 口语怎么说-生活篇 > 正文
Knock on wood 直译过来是悄悄木头,事实上是老天保佑的意思,因为在美国的习惯中,敲木头代表祈求好运的意思,它的起源可能与宗教有关。
- 阅读本文的人还阅读了: