手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 初级口语 > 这话口语怎么说 > 口语怎么说-新闻篇 > 正文

这句话怎么说(时事篇) 第1706期:国家统计局发布报告 改革开放以来我国就业规模不断扩大

编辑:aimee   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

【背景】

国家统计局12日发布的报告显示,改革开放以来,我国就业规模不断扩大。2017年末,我国城乡就业人员总量达到77640万人,比1978年增加37488万人,增长93%;城镇就业人员总量达到42462万人,比1978年增加32948万人,增长346%。

【新闻】

请看《中国日报》的报道

BEIJING - China added around 375 million jobs from the start of the reform and opening-up in 1978 to 2017, according to the National Bureau of Statistics (NBS).

北京消息,据国家统计局数据,自1978年改革开放至2017年,我国增加了约3.75亿个工作岗位。

【讲解】

reform and opening-up是改革开放。
国家统计局(National Bureau of Statistics,简称NBS)发布的报告显示,2017年末,我国城乡就业人员(rural and urban jobs)总量达到77640万人,比1978年增长93%。城镇就业人员总量(total)达到42462万人,比1978年增加32948万人,增长346%。
就业机会(job creation)的激增伴随着强劲的经济增长(robust economic growth),从1978年到2017年,我国国内生产总值(GDP)按不变价计算增长33.5倍,年均增长(average annual growth)9.5%。
同时,失业率长期保持较低水平。报告显示,上世纪从80年代中期到世纪末,城镇登记失业率(the registered jobless rate in urban areas)一直保持在3.1%以下,部分时期一度处于2%左右的低水平。
进入新世纪(new century)以来,城镇登记失业率基本维持在4.3%至4%之间的较低水平(at a relatively low level),2017年降至3.9%,是时隔15年后再次降到4%以下。
尽管贸易纠纷日益加剧(escalating trade row),2018年上半年我国就业状况走势良好。2018年1—6月,全国累计实现城镇新增就业(new jobs)752万人,较去年同比(year on year)增加17万人。二季度末,全国城镇登记失业率(urban registered unemployment rate)3.83%,同比下降了0.12个百分点,降至多年来的低位。

就业1.jpg

可可原创,未经许可请勿转载

重点单词   查看全部解释    
urban ['ə:bən]

想一想再看

adj. 城市的,都市的

联想记忆
rural ['ru:rəl]

想一想再看

adj. 农村的

联想记忆
unemployment ['ʌnim'plɔimənt]

想一想再看

n. 失业,失业人数

 
reform [ri'fɔ:m]

想一想再看

v. 改革,改造,革新
n. 改革,改良

联想记忆
row [rəu,rau]

想一想再看

n. 排,船游,吵闹
vt. 划船,成排

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。