Way to go! 不是说“还有很长的路要走”,而是夸你“做得好”
Way to go!是That’s the way to go的缩写,用来告诉对方做得很好,请继续保持。和中文里“加油“很像,所以可翻译为“做得好!加油!”
您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 初级口语 > 这话口语怎么说 > 口语怎么说-生活篇 > 正文
Way to go! 不是说“还有很长的路要走”,而是夸你“做得好”
Way to go!是That’s the way to go的缩写,用来告诉对方做得很好,请继续保持。和中文里“加油“很像,所以可翻译为“做得好!加油!”