【背景】
8月5日,北京的陈女士带一对8岁双胞胎女儿到青岛黄岛区的海边玩耍,稍不留神发现孩子失踪。事发后,她立即报警,多名网友也转发朋友圈帮忙寻人。当地救援组织、热心市民等均加入了找人队伍。8月6日,当地警方证实,两名女孩儿相继被从海里发现,均已身亡。
【新闻】
请看《中国日报》的报道
Police in Qingdao, Shandong province, confirmed on Monday that 8-year-old twin girls who traveled from Beijing had been found drowned.
山东省青岛警方周一证实,一对来自北京的8岁双胞胎姐妹在青岛溺亡。
【讲解】
twin girls是双胞胎姐妹;drowned是溺亡。
这对双胞胎和母亲一起到海滨城市(coastal city)青岛度假。
昨天中午11点30分左右,双胞胎姐妹中的姐姐裴元瑾的遗体(body)在海中被找到。下午16时30分,妹妹裴元桐的遗体也被从海中救起(rescue)。
孩子妈妈在接受媒体采访时表示,事发前两个孩子在离她几米远(just meters away from her)的地方和其他孩子一起挖沙子(dig in the sand),她则在旁边一边看手机(check her mobile phone),一边看孩子,她拍照发朋友圈的功夫再抬头,孩子就不见了踪影(missing)。走失时两个女儿都穿着泳衣(swimming suits)赤着脚(bare feet)。
接到报案后,当地组成专门小组开展搜救、搜寻(search)工作,并组织公安、边防、“山海情”救援队(rescue teams)等在海滩、酒店、海上等周边区域开展搜寻,救生船(lifeboats)、无人机(drones)以及潜水员(diver)也参与搜救。
参与救援的专业人士提醒,家长(parent)不要带孩子去没有安全员的未开放水域,同时要多注意孩子,别让孩子离开视线(out of sight)。
可可原创,未经许可请勿转载