手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 初级英语口语 > 这话口语怎么说 > 口语怎么说-新闻篇 > 正文

这句话怎么说(时事篇) 第1633期:崔永元爆料范冰冰涉嫌偷漏税 国家税务总局责成调查

来源:可可英语 编辑:aimee   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

【背景】

近日,央视前主持人崔永元微博曝光范冰冰4天6000万天价片酬,并起底疑似阴阳合同、偷税漏税等潜规则引发舆论热议。6月3日,国家税务总局发声,针对有关影视从业人员签订“阴阳合同”中的涉税问题,责成江苏等地税务机关依法开展调查核实。如发现违反税收法律法规行为,将严格依法处理。无锡市滨湖区地税局目前已经介入调查取证

【新闻】

请看《中国日报》的报道

The Chinese tax authority has started investigations on tax evasion practices in the film and television industry. Any illegal activities uncovered will be punished in line with the law, the State Administration of Taxation said in a statement released on Sunday.

中国税务机关开始调查影视界逃税问题。中国国家税务总局周日发表声明称,如发现违法行为,将严格依法处理。

【讲解】

tax evasion是逃税;film and television industry是影视界。
中国著名女演员范冰产被曝可能通过只申报部分收入(a fraction of her total income)来逃税(evade paying taxes),这在网上引发激烈讨论(heated online discussions)。
上周初,著名文化评论员(cultural critic)、前中央电视台主持人(anchor)崔永元在微博上晒出范冰冰4天天价合同(contract)的照片。
崔永元发博称,某演员签一大一小双合同(agreement),小合同1000万元,大合同5000万元,舆论据上述信息猜测范冰冰采用“大小合同”的方式进行签约,并认为这一举动有可能是为了逃税(avoid tax payment)。
调查(investigation)从范冰冰工作室所在地无锡市开始,国家税务总局(State Administration of Taxation)表示,将进一步采取措施阻止类似案件并加强执法力度(enhance law enforcement)。
南京师范大学法学院(Law School of Nanjing Normal University)院长蔡道通认为,税务机关(tax authority)有义务(obligation)将此作为重要的案件线索,查明是否存在这一阴阳合同的事实,范冰冰或者扣缴义务人是否涉嫌逃税?甚至,是否属于单纯孤立的个案(a single case),还是普遍存在的演艺界的“潜规则”(hidden rule)。
如果最终被证实(prove),阴阳合同是客观存在的事实,且行为人(纳税人、扣缴义务人)涉嫌逃税,按照法律之规定,税务机关应当依法下达追缴(pursue the tax payment)通知,责令纳税人(taxpayer)或者扣缴义务人补缴税款,缴纳滞纳金(a fine for delaying payment),涉嫌犯罪的(suspected of crimes),应当将案件移送公安机关。

崔永元爆料范冰冰涉嫌偷漏税.jpeg

可可原创,未经许可请勿转载

重点单词   查看全部解释    
uncovered [,ʌn'kʌvəd]

想一想再看

adj. 无覆盖物的;未保险的;无盖的 v. 脱帽致敬;

 
obligation [.ɔbli'geiʃən]

想一想再看

n. 义务,责任

联想记忆
contract ['kɔntrækt,kən'trækt]

想一想再看

n. 合同,契约,婚约,合约
v. 订合同,缩

联想记忆
avoid [ə'vɔid]

想一想再看

vt. 避免,逃避

联想记忆
evade [i'veid]

想一想再看

v. 规避,逃避,躲避

联想记忆
administration [əd.mini'streiʃən]

想一想再看

n. 行政,管理,行政部门

联想记忆
payment ['peimənt]

想一想再看

n. 支付,付款,报偿,报应

 
enhance [in'hɑ:ns]

想一想再看

vt. 提高,加强,增加

 
authority [ə'θɔ:riti]

想一想再看

n. 权力,权威,职权,官方,当局

 
critic ['kritik]

想一想再看

n. 批评家,评论家

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。