手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 初级英语口语 > 这话口语怎么说 > 口语怎么说-新闻篇 > 正文

这句话怎么说(时事篇) 第1618期:警方通报空姐遇害 滴滴公司悬赏百万寻凶

来源:可可英语 编辑:aimee   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

【背景】

2018年5月6日凌晨,郑州市航空港区发生一起命案,受害人李某珠(女,21岁,山东济南人)在搭乘网约车途中被害,网约车司机刘某华(男,27岁,郑州航空港区人)有重大作案嫌疑。经专案组调取事发地附近多路监控,顺线追踪,显示嫌疑人刘某华作案后弃车跳河,现警方正在相关区域全力展开搜捕

【新闻】

请看《中国日报》的报道

A hunt was underway for a driver suspected of killing an air hostess who used Didi app's ride-sharing service in Zhengzhou, Henan province, according to a police statement on Thursday evening.

一名空姐在河南郑州乘坐滴滴顺风车遇害,当地警方周四晚上发表声明称,目前正在搜捕嫌疑司机。

【讲解】

ride-sharing service是拼车服务,文中指滴滴顺风车。
嫌疑人(suspect)为刘振华,27岁,男性,监控视频显示,嫌疑人作案后弃车(abandon his car)跳河(jump into a river)。
周六晚上,21岁的空姐(hostess)李某在郑州航空港区搭乘(hitchhike)了一辆滴滴顺风车赶往郑州火车站(train station)。
途中,李某曾通过微信向同事(colleague)求助,称司机有些变态,说她漂亮想亲她一口(want to kiss her)。同事就劝她快下车,其间还给她打电话,但她称“没事没事”,同事就挂了电话(hang up)。随后,李某的遗体(body)被找到。
事发后,交通部(Ministry of Transport)公开发文批判网约车企业,文中称企业必须要把保障乘客安全出行(ensure passengers' safety)和维护人民群众合法权益作为出发点和落脚点。交通部在文中批判称,一些网约车平台公司在发展壮大(grow bigger)之后,不是将必要的社会责任扛在肩上(fulfill necessary social responsibilities),而是挖空心思地侵害司机和乘客(drivers and passengers)利益。
早些时候,滴滴出会为辜负了用户的信任(betray the trust of customers)道歉,并悬赏(offer a reward)100万元寻找作案司机的下落(the whereabouts of the driver)。
同时,滴滴还公布了嫌疑人的头像照片(headshot)、身份证号(ID number)和手机号(mobile phone number)。

空姐遇害 滴滴公司悬赏百万追凶.jpeg

可可原创,未经许可请勿转载

重点单词   查看全部解释    
statement ['steitmənt]

想一想再看

n. 声明,陈述

联想记忆
transport [træns'pɔ:t]

想一想再看

n. 运输、运输工具;(常用复数)强烈的情绪(狂喜或狂怒

联想记忆
suspect [səs'pekt]

想一想再看

n. 嫌疑犯
adj. 令人怀疑的,不可信的<

联想记忆
betray [bi'trei]

想一想再看

vt. 误导,出卖,背叛,泄露
vi. 证明

 
colleague ['kɔli:g]

想一想再看

n. 同事

联想记忆
abandon [ə'bændən]

想一想再看

v. 放弃,遗弃,沉溺
n. 放纵

联想记忆
social ['səuʃəl]

想一想再看

adj. 社会的,社交的
n. 社交聚会

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。