This reinforces the paths that are least crowded at the moment, the rule the telephone network follows is to always select the path that is most reinforced.
这加强了那时最不拥挤的线路,电话网络遵从的规定就是,总是选择那条最强劲的线路。
So similar to the ant’s behavior, at each intermediate node, the call follows the path that is most reinforced.
所以,和蚂蚁的行为相似的,在每个中间节点上,这通电话会选择最强劲的那条线路。
This leads to an outcome which is beneficial to the network as a whole and calls get through faster.
这带来了一个有益于整个网络的结果,而且电话能更快接通。
But getting back to animal behavior, another example of swarm intelligence is the way flocks of birds are able to fly together so cohesively.
但是回到动物行为,群体智能的另一个例子就是鸟群能够在一起飞得特别团结。
How do they coordinate their movements and know where they’re supposed to be?
它们是如何协调自己的动作,并且知道自己应该在哪个位置的呢?
Well, it basically boils down to three rules that each bird seems to follow.
归根结底基本上就是每只鸟似乎都会遵从三条规则。
Rule one: stay close to nearby birds, rule two: avoid collision with nearby birds, and rule three: move in the average speed and direction of nearby birds.
规则一:紧靠临近的鸟;规则二:避免撞到临近的鸟;规则三:按照临近鸟的平均速度和方向移动。