手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语单词 > BBC新闻词汇视频讲解 > 正文

BBC新闻词汇(视频版) 第166期:油画复制店

来源:BBC英伦网 编辑:shaun   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
加载中..

Vocabulary:

词汇:

masterpieces

杰出作品,代表作

mass-produced

大批量生产的

replicas

复制品

revenue

收入

original

原创的

Could this be the most important and expensive collection of masterpieces ever?

这些大师级代表作会成为史上最珍贵、最有价值的收藏吗?

Actually no.In fact, its a workshop in Dafen in southern China where more than half of the worlds oil paintings are mass-produced.

答案是“不会的”。其实这些摆在我们面前的油画作品是由一家位于中国深圳大芬的工厂大批量生产的。

Millions of replicas of Van Goghs, Monets, and Picassos are exported,generating billions in revenue for these painters who were once farmers or migrant workers.

上百万幅梵高、莫奈和毕加索的复制品从这里出口销售至世界各地,给这些曾经是农民、外出打工人员的画家们带来了数亿元的收入。

But because of online competition, these artists are starting to concentrate on producing original pieces of art.

但由于近些年网络销售竞争激烈,这些艺术家们现在开始投入更多的精力绘制原创作品。

Could this be the most important and expensive collection of masterpieces ever?

这些大师级代表作会成为史上最珍贵、最有价值的收藏吗?

Actually no.In fact, its a workshop in Dafen in southern China where more than half of the worlds oil paintings are mass-produced.

答案是“不会的”。其实这些摆在我们面前的油画作品是由一家位于中国深圳大芬的工厂大批量生产的。

Millions of replicas of Van Goghs, Monets, and Picassos are exported,generating billions in revenue for these painters who were once farmers or migrant workers.

上百万幅梵高、莫奈和毕加索的复制品从这里出口销售至世界各地,给这些曾经是农民、外出打工人员的画家们带来了数亿元的收入。

But because of online competition, these artists are starting to concentrate on producing original pieces of art.

但由于近些年网络销售竞争激烈,这些艺术家们现在开始投入更多的精力绘制原创作品。

重点单词   查看全部解释    
collection [kə'lekʃən]

想一想再看

n. 收集,收取,聚集,收藏品,募捐

联想记忆
original [ə'ridʒənl]

想一想再看

adj. 最初的,原始的,有独创性的,原版的

联想记忆
concentrate ['kɔnsntreit]

想一想再看

v. 集中,专心,浓缩
n. 浓缩物

联想记忆
competition [kɔmpi'tiʃən]

想一想再看

n. 比赛,竞争,竞赛

 


关键字: 视频新闻 BBC词汇

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。