手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 可可之声 > 可可Radio > 正文

可可Radio第1362期:讨喜法-真诚的赞美和各种称赞(5)

来源:可可英语 编辑:Ukki   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机
加载中..

可可电台,每期节目一话题,让英语磨练耳朵的同时学到更多有益的小知识,丰富知识的同时受益于生活。


讨喜法


Sincere Compliments and Plentiful Praise.

真诚的赞美和各种称赞。

As noted again by the famous self-improvement expert Dale Carnegie, individuals crave authentic appreciation.

著名的自我提高方面的专家戴尔·卡内基再次表明每个人都渴望真诚的欣赏。

This is very different from empty flattery, which most people are adept at detecting.

这和空洞的奉承有很大区别,大部分人都容易发觉。

No one likes a brown-nose, and most people don't particularly love being pandered to.

谁都不喜欢拍马屁,大部分人尤其不喜欢被人迎合。

What people really want is sincere appreciation — to be recognized and appreciated for their efforts.

人们真正想要的是真诚的欣赏——他们的努力被认可被赞赏。


【知识点讲解】

flattery n.谄媚;阿谀;巴结

例句:

I find his flattery odious.

我觉得他的谀词十分讨厌。

His letter was dripping with flattery.

他的信中充满阿谀之词。



更多详情敬请关注新浪微博:DJ_Ukki安夏 / 个人微信:DJ_Ukki 微信公众号:致亲爱的自己

[本节目属可可原创,未经许可请勿转载]


重点单词   查看全部解释    
flattery ['flætəri]

想一想再看

n. 谄媚,阿谀,巴结

 
appreciation [ə.pri:ʃi'eiʃən]

想一想再看

n. 欣赏,感激,鉴识,评价,增值

 
crave [kreiv]

想一想再看

v. 渴望,热望,恳求

联想记忆
plentiful ['plentifəl]

想一想再看

adj. 丰富的,多的,充裕的

 
appreciated [ə'pri:ʃieit]

想一想再看

vt. 欣赏;感激;领会;鉴别 vi. 增值;涨价

 
odious ['əudiəs]

想一想再看

adj. 可憎的,讨厌的

联想记忆
authentic [ɔ:'θentik]

想一想再看

adj. 可信(靠)的,真实的,真正的

联想记忆
adept [ə'dept]

想一想再看

adj. 熟练的,老练的 n. 名手,专家

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。