Two new studies suggest lack of exercise is associated with an increased risk of ovarian cancer and of death from the disease.
两项新的研究表明,缺乏锻炼会增加患卵巢癌和疾病死亡的风险。
In one study, the researchers analyzed data from more than 8,300 ovarian cancer patients and more than 12,600 women without ovarian cancer.
在一项研究中,研究人员分析了8,300多名卵巢癌患者和超过12,600名健康女性的数据。
Those who said they had done no recreational physical activity during their lives were 34 percent more likely to develop ovarian cancer than those who exercised regularly, the researchers found.
研究人员发现,生活中没有娱乐体力活动的人比那些经常锻炼的人患卵巢癌的可能性增加了百分之34。
The link between inactivity and a higher risk of ovarian cancer was seen in both normal-weight women and those who were overweight or obese.
正常体重的女性和超重或肥胖的人群中,不活动和更高卵巢癌风险之间都有联系。
The findings were recently published online in the journal Cancer Epidemiology, Biomarkers and Prevention.
这项研究结果发表在最近的癌症流行病学生物标记及预防杂志上。
Kirsten Moysich is a professor of oncology at Roswell Park Cancer Institute, in Buffalo, N.Y., and the senior author of both studies.
柯尔斯顿是纽约水牛城罗斯维尔癌症中心肿瘤学教授。
She told UPI, "Women may be overwhelmed with mixed messages about physical activity or exercise recommendations
她告诉合众国际社,女性可能对体力活动或运动建议的混合信息不知所措,
and opt to be inactive because they feel that they cannot meet the recommended amount of physical activity."
选择不愿活动,因为他们感觉不能满足体力活动的建议量。
译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载。