手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语六级 > 六级翻译 > 六级翻译新题型每日一题 > 正文

英语六级翻译训练每日一题附答案和讲解 第389期:中国人的英语学习

来源:可可英语 编辑:mike   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

1.在“数据显示,中国有4亿多人在学英语,约占全国总人口的1/3”中,“数据显示…”通常译为that引导的宾语从句。“中国有4亿多人在学英语”作为从句主干,“约占…”则用现在分词短语accounting for...表达,作伴随状语。
2.“英语学习贯穿中国学生,英语是中国学生必须学习的一门科目”有两个主语“英语学习”和“英语”,故译为两个分句,用and连接。在后半句中,定语“中国学生必须学习的”较长,翻译时可将它放在中心词“科目 (subject)”后面作后置定语,译为从句:(that)every Chinese student must learn,这样表达更符合英文句式。
3.在“中国是世界上对英语学习最狂热的国家之一,‘英语热’在中国的持续也引发了激烈的争论”中,两句话存在内在的转折关系,可以用but连接,使之更连贯。“持续”在汉语原句里是名词,翻译的时候可以用形容词,理解为“持续的‘英语热’”,continuous English craze/fever。
4.最后一句中的“降低…”和“突出…”为并列结构,两句都可采用被动语态,译为be decreased和be emphasized。“让更多的人关注自己的母语”若直译为 letting more people be concerned about their mother tongue,译文会显得生硬,故参考译文增译intend to表明意图。

重点单词   查看全部解释    
elementary [.elə'mentəri]

想一想再看

adj. 基本的,初级的,元素的

联想记忆
continuous [kən'tinjuəs]

想一想再看

adj. 连续的,继续的,连绵不断的

联想记忆
population [.pɔpju'leiʃən]

想一想再看

n. 人口 ,(全体)居民,人数

联想记忆
enthusiastic [in.θju:zi'æstik]

想一想再看

adj. 热情的,热心的

 
fever ['fi:və]

想一想再看

n. 发烧,发热,狂热
v. (使)发烧,(使

 
concerned [kən'sə:nd]

想一想再看

adj. 担忧的,关心的

 
intend [in'tend]

想一想再看

vt. 想要,计划,打算,意指

联想记忆
debate [di'beit]

想一想再看

n. 辩论,讨论
vt. 争论,思考

联想记忆
score [skɔ:]

想一想再看

n. 得分,刻痕,二十,乐谱
vt. 记分,刻

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。