手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语六级 > 六级翻译 > 六级翻译新题型每日一题 > 正文

英语六级翻译训练每日一题附答案和讲解 第385期:诸葛亮

来源:可可英语 编辑:mike   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

参考翻译:

Zhu Geliang was an outstanding strategist and statesman in the Three Kingdoms period.He assisted Liu Bei in fighting a series of wars and uniting allies to help expand Liu Bei's territory and enhance his strength. Appointed as the Prime Minister after the foundation of the Shu state, he took charge of government affairs, military affairs, ethnic communications and agricultural production and so on. Being a celebrated artist, he was fond of calligraphy, painting and music. He also invented and reformed some transportation tools and traditional weapons, which made him an excellent inventor. Zhu Geliang is regarded as a man of great wisdom by the Chinese and legendary stories about him are still widespread. A number of traditional Chinese idioms are related to him.

重点单词   查看全部解释    
outstanding [aut'stændiŋ]

想一想再看

adj. 突出的,显著的,未支付的

 
related [ri'leitid]

想一想再看

adj. 相关的,有亲属关系的

 
military ['militəri]

想一想再看

adj. 军事的
n. 军队

联想记忆
foundation [faun'deiʃən]

想一想再看

n. 基础,根据,建立
n. 粉底霜,基

联想记忆
strategist ['strætidʒist]

想一想再看

n. 战略家,军事家,策士

 
prime [praim]

想一想再看

adj. 最初的,首要的,最好的,典型的
n.

联想记忆
celebrated ['selibreitid]

想一想再看

adj. 著名的,声誉卓著的 动词celebrate的过

联想记忆
territory ['teritəri]

想一想再看

n. 领土,版图,领域,范围

联想记忆
enhance [in'hɑ:ns]

想一想再看

vt. 提高,加强,增加

 
transportation [.trænspə'teiʃən]

想一想再看

n. 运输,运输系统,运输工具

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。