手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > 视频广播 > 每日视频新闻 > 正文

每日视频新闻:世界上最不同寻常的五种交通方式

来源:可可英语 编辑:qihui   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
r*bF26yM&d

=(%(KG)FiO16)9

=====精彩回顾===

9429i,g^y;BQI

为什么吃蒜后口气不好

rcVTRnL*Z2E98DaP@

咖啡因为何能振奋精神

,pP%b=N*M)73%4&&J.7

智能手机让人保持清醒 影响睡眠

%-HQYf;#Lu40CI[=

90%的美钞有咖啡因残留

Fl&RZ+z89Zs%Lx7yCc7

dt@j_T-qY5]q_Y

d0O0&%Ph8Z-iJ

5 Weirdest ways to travel
世界上最不同寻常的五种交通方式

A0IyDdgi3G8J

Number 5 - The Shortest Railway in the World
5.世界上最短的铁路

,_HbuEe[m@gNu&

In downtown Los Angeles in Angels Flight specifically,you will find the world’s shortest railway which lasts a mere 30 seconds. The funniest thing about this however is that it is believed that Angels Flight has carried more passengers per mile than any other railway in the world, making it not only the shortest in length, but also the most travelled.
在洛杉矶市区,具体说是在天使铁路,你会发现世界上最短的铁路,火车只运行30秒种就跑完全程4Bv6=16X(JJ@n+)jEhM。然而,最有趣的是,据信天使铁路每公里载客人数超过世界上其他任何铁路,使它不仅成为长度最短,也是速度最快的铁路jXQq#[hBE37^,F

;kRo@[%-FI^z;H6

Number 4 - The Aeroscraft
4.浮力辅助飞行器

yAa+6k!~z|=Do

Until the Hindenburg tragedy of 1937, zeppelins were considered the future of air transport.They all but disappeared for the next 75 years,but are now poised to make a comeback. This is where The Aeroscraft comes in! The Aeroscraft is designed by Worldwide Aeros Corp thanks to a $3 million grant from the U.S. government and it is currently undergoing testing. It will be available to customers in mid-2015, when airships will be rented out for a year at a time.
1937年兴登堡号空难之前,齐伯林飞船被认为是未来空中飞行的趋势iG|PfXmbC%,%b*MA32(。然而接下来75年它们消失了,现在却准备回归RN9ugC&F-V)Br。浮力辅助飞行器Aeroscraft就在这时候诞生了!Aeroscraft是由Worldwide Aeros Corp公司设计,美国政府拨款300万美元研发成功的,现在正进行测试&.K~TcGq#n^NBNA。2015年中期乘客将可以搭乘,飞船一次可以租一年iy,1(.r2Yb_c]F4

lu]txS4.~xV

Number 3 - Return of the Titanic
3.泰坦尼克的回归

!^]1s)rx(!V~+v2

A replica of the legendary ocean liner Titanic is scheduled to set sail in 2018. Australian mining billionaire/professor Clive Palmer and his Blue Star Line Company held a press conference in New York City to reveal the blueprints for Titanic II in 2013. Palmer claims the replica ship will make its maiden voyage from Southampton, England to New York (following the same path as the original),carrying 2,600 passengers in 850 cabins and yes, there will be a enough lifeboats for all this time around, if he can get the project off the ground.
传奇般的豪华游轮泰坦尼克号的复制品预期将在2018年启航[QVXY[m6_1zM。2013年,澳大利亚矿业亿万富翁Clive Palmer和他的蓝星公司在纽约市召开新闻发布会,披露了泰坦尼克二号的蓝图Z)4&j27drp,G_q;|6。Palmer声称该游轮复制品将从南安普敦经英格兰到纽约(与泰坦尼克号的路线相同),共有850个船舱,搭乘2600位乘客,这次将会有足够的救生船g[Bh3CJsyt7]j

N2)uqY7P^RR

Number 2 - Space Elevator
2.太空升降舱

Wbqt.&Xx&=M_i=

Yes you heard that correctly – a space elevator! In 2014, a Japanese construction giant, the Obayashi Corporation, announced it had the means to construct a space elevator and will have it up and running by the year 2050. The company said that the elevator would reach 59,652 miles into space and use robotic cars powered by magnetic linear motors to ferry cargo – human and otherwise – to a not yet built space station. Obayashi is hoping to cut down on the dangers and cost of space travel via rocket with the elevator.
是的,你没听错——太空升降舱y[klpmJ3J]q。2014年,日本建筑巨头大林集团宣布有意建造一个太空升降舱,到2050年可以运行9CxDdi3eWDY+nR;。该公司表示,升降舱将到达太空中59652英里的位置,使用磁动力机器人汽车来搭乘货物,人以及其他,前往还未建造完成的空间站2=S~9q*KO3(GYbeBB。大林集团希望与火箭相比能够降低空间旅行的危险和成本z]WuIO0TKc8tx0Y

9Pez!tr2b^H|4eVLG

Number 1 - Underwater Railway from China to USA
1.中美水下铁路

aTLU6=Od@P]QAt(v|E

China is taking the audacious, if not impossible,step of building a rail line underwater, which would, in theory, link it to the United States. Chinese officials are considering a route that would start in the country's northeast,thread through eastern Siberia and cross the Bering Strait, via a 125-mile long underwater tunnel into Alaska. The "China-Russia-Canada-America" would be approximately 8,000 miles long. China insists it does have the technology to do this huge task. Tens of thousands of miles of track for high-speed lines have already been laid so the project may be completed sooner than you would think.
中国正在尝试连通中美的水下铁路这一大胆举措PGepUwKt2X。中国官员正在考虑从东北地区穿过西伯利亚东部和白令海峡,沿途共125英里的水下隧道通往阿拉斯加的铁路t**6hPTJETJZ!+o__Oe。“中国-俄罗斯-加拿大-美国”铁路大约长达8000英里GIw]l^[|8Y!~b@JD。中国坚持称他们掌握了完成这一艰巨任务的技术jrxPI=aF%CK7N。数千英里的高速铁路已经铺设完成,竣工速度可能超过你想象jwExD(zW,)

69,3or;F1vn9X28u

%muL2Osdx+9yhckH)#p_i@Ar3Ag%wp8=]#q1)-9=R

重点单词   查看全部解释    
announced [ə'naunst]

想一想再看

宣布的

 
poised [pɔizd]

想一想再看

adj. 泰然自若的,镇定的;摆好姿势不动的,静止的;平

 
glut [glʌt]

想一想再看

n. 供过于求,过量 v. 使充满,过量供应 n. 狼吞

联想记忆
route [ru:t]

想一想再看

n. 路线,(固定)线路,途径
vt. 为 .

 
emigration [.emi'greiʃən]

想一想再看

n. 移民

 
track [træk]

想一想再看

n. 小路,跑道,踪迹,轨道,乐曲
v. 跟踪

 
allocate ['æləkeit]

想一想再看

vt. 分派,分配,分配额

联想记忆
source [sɔ:s]

想一想再看

n. 发源地,来源,原始资料

 
construct [kən'strʌkt]

想一想再看

vt. 构筑,建造
n. 构想

联想记忆
strait [streit]

想一想再看

n. 海峡,困境 adj. 困难的,窘迫的 adj. 狭

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。