手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 综合听力 > 地道美语播客(常速版) > 正文

地道美语听力播客:工厂检查

编辑:mike   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • You won't find any problems in your inspection of our factory.
  • 在你检查我们工厂期间不会发现任何问题的。
  • I'm glad to hear that. Where do these stairs lead?
  • 我很高兴听你这样说。这些楼梯通往哪里?
  • It's just a level for storage. You don't need to see that.
  • 只是放东西的地方。你不需要看到。
  • I need to inspect every part of this factory. Please step aside.
  • 我需要检查这间工厂的每个角落。请让开。
  • If you insist.
  • 如果你非要坚持的话
  • You have people working on this floor and it's not structurally sound, and certainly not intended for heavy manufacturing.
  • 你让工人在这层工作,但这里结构不是很好,而且当然不适合重工业操作。
  • This attic was never meant for industrial use.
  • 这个阁楼不能用作工业用途。
  • It's only temporary…
  • 这只是暂时的…
  • There are no fire escapes, fire extinguishers, or emergency exits.
  • 没有防火梯,灭火器,或者紧急出口。
  • Well, I…
  • 嗯,我…
  • None of the workers are wearing protective clothing and I see signs of child labor.
  • 工人们都没穿着防护服,而且我看到有雇佣童工的迹象。
  • No, no, no, I wouldn't hire anyone underage.
  • 不,我没有雇佣未成年人。
  • I am ordering an immediate shutdown of this factory due to flagrant violations of building code and labor laws.
  • 由于公然违反建筑及劳动法规我马上命令你立即关闭这家工厂。
  • But you can't do that! We have orders to fill.
  • 但你不能那样做!我们可是话说在前头的。
  • Not when this building is in danger of imminent collapse.
  • 这座建筑面临坍塌危险的话就另当别论了。


扫描二维码进行跟读打分训练

欲降低难度还请关注《地道美语播客(慢速版)》

Kathy Lee:You won't find any problems in your inspection of our factory.

凯西李:在你检查我们工厂期间不会发现任何问题的。
Rashed:I'm glad to hear that. Where do these stairs lead?
拉希德:我很高兴听你这样说。这些楼梯通往哪里?
Kathy Lee:It's just a level for storage. You don't need to see that.
凯西李:只是放东西的地方。你不需要看到。
Rashed:I need to inspect every part of this factory. Please step aside.
拉希德:我需要检查这间工厂的每个角落。请让开。
Kathy Lee:If you insist.
凯西李:如果你非要坚持的话

Rashed:You have people working on this floor and it's not structurally sound, and certainly not intended for heavy manufacturing.

拉希德:你让工人在这层工作,但这里结构不是很好,而且当然不适合重工业操作。
This attic was never meant for industrial use.
这个阁楼不能用作工业用途。
Kathy Lee:It's only temporary…
凯西李:这只是暂时的…
Rashed:There are no fire escapes, fire extinguishers, or emergency exits.
拉希德:没有防火梯,灭火器,或者紧急出口。
Kathy Lee:Well, I…
凯西李:嗯,我…
Rashed:None of the workers are wearing protective clothing and I see signs of child labor.
拉希德:工人们都没穿着防护服,而且我看到有雇佣童工的迹象。
Kathy Lee:No, no, no, I wouldn't hire anyone underage.
凯西李:不,我没有雇佣未成年人。
Rashed:I am ordering an immediate shutdown of this factory due to flagrant violations of building code and labor laws.
拉希德:由于公然违反建筑及劳动法规我马上命令你立即关闭这家工厂。
Kathy Lee:But you can't do that! We have orders to fill.
凯西李:但你不能那样做!我们可是话说在前头的。
Rashed:Not when this building is in danger of imminent collapse.
拉希德:这座建筑面临坍塌危险的话就另当别论了。

重点单词   查看全部解释    
attic ['ætik]

想一想再看

n. 阁楼

联想记忆
inspection [in'spekʃən]

想一想再看

n. 检查,视察

联想记忆
collapse [kə'læps]

想一想再看

n. 崩溃,倒塌,暴跌
v. 倒塌,崩溃,瓦解

联想记忆
code [kəud]

想一想再看

n. 码,密码,法规,准则
vt. 把 ...

 
inspect [in'spekt]

想一想再看

vt. 调查,检阅
vi. 调查

联想记忆
intended [in'tendid]

想一想再看

adj. 故意的,有意的;打算中的 n. 已订婚者 v.

联想记忆
temporary ['tempərəri]

想一想再看

adj. 暂时的,临时的
n. 临时工

联想记忆
imminent ['iminənt]

想一想再看

adj. 逼近的,即将发生的

联想记忆
immediate [i'mi:djət]

想一想再看

adj. 立即的,即刻的,直接的,最接近的

联想记忆
storage ['stɔridʒ]

想一想再看

n. 贮藏,存储,保管,保管费,仓库,[计]存储器

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。