手机APP下载

您现在的位置: 首页 > BEC商务英语 > 商务实战 > 商务口语 > 正文

商务英语活学活用 爱偷懒的员工和模范员工(4)

来源:大耳朵 编辑:shaun   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Ⅳ.对话篇

Molly : Pardon me, Gordon, do you have time to finish this report?

莫莉:对不起,戈登,你有时间完成这个报告吗?

Gordon: Put it on the pile, I'll get to it whenever.

戈登:堆在那儿吧,我有时间就干。

Molly : That is not good enough. I won't have any slackers in my office.

莫莉:这样做可不够好。我不希望在我的办公室里有任何偷懒的人。

Gordon: I don't get paid enough to do that. Plus, that's not on my task list.

戈登:我可没挣干这份工作的钱。另外,这也不在我的职责范围之内。

Molly : Well, put it on your task list.

莫莉:好啦,把这份工作列入你的职责范围吧。

Gordon: You're not the boss of me.

戈登:你可不是我的老板。

Molly : As a matter a fact, I am the boss of you. You should have a more positive attitude.

莫莉:事实上我就是你的老板。你应该有一个更积极的工作态度。

Gordon: Fine, it is my pleasure and duty to do the work. Let's keep up the momentum, give me more work ASAP.

戈登:好了,做这件工作是我的荣幸也是我的责任。让我们保持这种干劲儿,尽快把工作给我吧。

Molly : That is better. You were a loafer but now you are on your way to becoming a model employee.

莫莉:这样就好多了。你曾经是一个游手好闲的人,现在你已经开始向一个模范员工的方向努力了。

Gordon: (Molly leaves) Hey Lynn, get this done in one hour, or you are fired.

戈登:(莫莉离开了)嘿,林,一个小时之内完成这项工作,要不然你就会被解雇。

Lynn: Anything for you, sir. It is my pleasure and duty.

林:没问题,先生。这是我的荣幸和责任。

Gordon: I will be asleep in the back, so wake me when you are done.

戈登:我要睡一会儿,等你把活干完了再叫醒我。


重点单词   查看全部解释    
pardon ['pɑ:dn]

想一想再看

n. 原谅,赦免
vt. 宽恕,原谅

联想记忆
employee [.emplɔi'i:]

想一想再看

n. 雇员

联想记忆
momentum [məu'mentəm]

想一想再看

n. 动力,要素,势头,(物理)动量

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。