日前,《捉妖记》刷新了华语片首周最高票房纪录,众多男性影迷看完影片后,也想生一个胡巴。就比如我们的老师Chris。话说回来,即使票房这么高了,还是有人会说,它的娱乐化过于低智与陈旧,诶,真是众口难调啊!那么 “众口难调”用英文怎么表达呢?
can't cater for everyone = It's notfor everyone = each to their own 众口难调
您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 英语俚语 > 60秒学英语 > 正文
日前,《捉妖记》刷新了华语片首周最高票房纪录,众多男性影迷看完影片后,也想生一个胡巴。就比如我们的老师Chris。话说回来,即使票房这么高了,还是有人会说,它的娱乐化过于低智与陈旧,诶,真是众口难调啊!那么 “众口难调”用英文怎么表达呢?
can't cater for everyone = It's notfor everyone = each to their own 众口难调