手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > 视频广播 > 每日视频新闻 > 正文

每日视频新闻:推迟退休延缓大脑衰老?

来源:可可英语 编辑:qihui   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
LmN6~DHpMc9GSDNk2A5

TwWES@VL&m-Q,qGL+X%

=====精彩回顾===

#43%6riwAVl09,O!~p

英国国会大厦翻修将耗资57亿英镑

NMnjLN~cHD;nm

孩子吃盐多易患高血压

q87RpC82Yh

经济低迷怎样节约家庭开支

W^]Cbk6XIpp

贩卖儿童罪是否应该判处死刑

6BTIz;^zo_G

i,4jXltz7l]iG;=5mkgr

Will Retiring Later Preserve Your Brain?
推迟退休延缓大脑衰老?

[[b(WLcO89&7c7#xA

In the battle against those senior moments, the Americans have turned everything from crosswords to Sudoku, but there is a new report out that finds that it could boil down that old injunction. Maybe it's really better to wear-out than rest-out. Deberol Roberts has more.
在应对大脑衰老的战争中,美国人尝试了各种方法,从字谜到桥牌,但是一份新的报告或许有助于缓和人们反对旧禁令的声音o9wVYOb)ZT*u9sJzLu。或许努力劳作比整天休息好得多TYYF;;FtZ0)I。Deberol Roberts报道更详细内容;-0WJlLp-yT4!j

EVaWh8Smu+CW

At a time when many of his friends have long retired, Dan Morgenstern wouldn't think of it.
Dan Morgenstern的许多朋友已经退休很长时间了,而他仍然不考虑退休sNW2sBHqy4TecJW

tM!hptu+BD~HP&r4

--It's something that I still enjoy doing. And that's why I am still here.
这仍然是我喜欢做的工作HRTjg-%F)je_1yvt。所以我依然坚守在这里9vuJ_U,|uc

KI;Vkf#+Bd&-

For the past 34 years, he's been at work, running a Jazz music institute at Rutgers University. Morgenstern is 80 years old.
过去34年,他一直工作+)TAGtTXoEi。他在罗格斯大学创办了一个爵士音乐工作研究所Xx7Y^B8*KCh。Morgenstern现在已经80岁了v]9rmlAfb0Q

CoCjF!N[V5tBM.n+4JE

--I am absolutely certain that continuing to work is helping me to keep my mind alert.
我非常确信,持续工作可以帮助我的大脑保持敏捷Dqv!%N-I12n&DuT4*

Hg&X.ZfdM045xFo+

He may be onto something. A new analysis suggests that putting off retirement and working longer in life with all of its mental work place vigors may keep your brain sharp. Playing a daily game of chess may not be enough.
或许他是对的di#mJ6I1lT0]rMhWu3q。一项新的分析表明,推迟退休,增加脑力劳动者工作年限或许可以保持大脑清醒Lrq(d#j*&7Z1o。仅仅每天下象棋或许是不够的m(O%()E,~^L,I=2(

]%.|eAIeYCho|

--The big difference here is that people spend thousands of hours at work and work can be a very powerful environment.
其重大影响就是,人们花费大量时间在工作上,而工作是一个非常有力的环境MfKBttUhg~|g

&cQJcwYp,(s3l(rfbi

The economic professors behind it all looked into 20 years worth of data involving thousands of aging people from the US and 11 other countries. All were given a simple memory test and Americans who tend to retire latter in life scored highest.
这项研究的经济学教授查看了美国和其他11个国家数千名老年人长达20年的数据FD_0o!.@Z~。所有人都接受了简单的记忆测试,退休年龄较老的美国人得分更高qZdm~2Gth8%LBE@R

beeMXsqfKP

They don't know what it is about work. Is it the job you do or the social interaction that's helping? Some scientists though are convinced they want more data but they say it is a persuasive argument for the old adage:use it or lose it.
他们并不清楚其原理Z(plshvQ.uzY。能够保持大脑敏捷的是工作还是社交活动?然而,一些科学家认为他们需要更多数据56[hrQi(.A=。但是他们说,那个古老的说法是很有说服力的:用进废退!

uBo11AwYZvM

Deberol Roberts, ABC News, New York.
ABC新闻,Deberol Roberts在纽约报道2wo%5IK+*^m6g_5Ls#

y(|Z59,5jdj

[Mc6c!hHiGHi;-;XpK^

z!DE)BJ9P@-Fv7LH*#

w)MNhj&6im23oyq0D6qMonHm1*&GuT^Sg8T5-

重点单词   查看全部解释    
wrinkle ['riŋkl]

想一想再看

n. 皱纹,方法,革新,瑕疵
vt. 使起皱纹

联想记忆
combination [.kɔmbi'neiʃən]

想一想再看

n. 结合,联合,联合体

联想记忆
trousers ['trauzəz]

想一想再看

n. 裤子

 
institute ['institju:t]

想一想再看

n. 学会,学院,协会
vt. 创立,开始,制

联想记忆
prevent [pri'vent]

想一想再看

v. 预防,防止

联想记忆
fawn [fɔ:n]

想一想再看

n. 未满周岁的小鹿,浅黄褐色 vi. 奉承,讨好

 
persuasive [pə'sweisiv]

想一想再看

adj. 有说服力的,令人信服的

 
mental ['mentl]

想一想再看

adj. 精神的,脑力的,精神错乱的
n. 精

联想记忆
interaction [.intə'rækʃən]

想一想再看

n. 相互作用,相互影响,互动交流

联想记忆
earring ['iəriŋ]

想一想再看

n. 耳环,耳饰

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。