比萨薄饼
Pizza has a bread-like crust that is covered with tomato sauce, cheese and vegetables or meat. History experts say the idea of using bread to hold other foods began with the Greeks. They ate flat breads baked with oil, garlic and onions. The Romans also made a similar food. By the eighteenth century, the word "pizza" had developed from the Latin word "picea."
薄饼是一块面饼状的油酥皮,上面覆盖着番茄酱、芝士和蔬菜或肉类。历史专家认为用面包托着其他食物的想法起源于希腊人,他们食用一种与食油、大蒜及洋葱一起烘烤的扁平的面包。罗马人也曾制过这类似的食物。至18世纪,从拉丁语"picea"发展成一个新词——"pizza"(比萨薄饼)。
Experts say Raffaele Esposito of Naples, Italy baked the first modern pizza in 1889. The stories say he baked pizza especially for the visit of the Italian King and Queen. He made his pizza in the colors of the Italian flag-green herbs, white mozzarella cheese and red tomatoes. The popularity of the food soon spread to Northern Italy and Europe.
专家们说,1889年意大利那不勒斯的拉斐尔·埃斯波西烘烤出了第一块现代薄饼。据说他是为了意大利国王和皇后的访问而特制了薄饼。他将薄饼制成了跟意大利国旗一样的颜色——绿色的香草、白色的莫泽雷勒芝士及红色的番茄。这种食品很快就流传到了意大利北部和欧洲。
People from Italy brought pizza to the United States in the last half of the nineteenth century. Gennaro Lombardi opened the first American pizza shop in New York City in 1905. But it was not until after World War Two that pizza became popular in America. That was when American soldiers demanded pizza they had eaten in Italy.
意大利人在19世纪的后半期把薄饼带入了美国。1905年,杰纳罗·隆巴迪在纽约市开了第一家美国薄饼店。然而直到二次大战以后,薄饼才在美国流行起来。那时候美国士兵想要吃他们曾在意大利吃过的薄饼。
来源:可可英语 http://www.kekenet.com/menu/201407/316029.shtml