手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 国外媒体资讯 > 听力文摘 > 正文

听力文摘第276期:再给你个爱上泰国菜的理由

来源:可可英语 编辑:mike   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Have you ever wondered why some cuisines, like Indian and Thai, are so spicy and others, like English, are so bland?

你是否也曾好奇,为何印度菜和泰国菜辛辣无比,而英国菜却近乎清淡无味?
Let's see,India and Thailand are very hot countries,while England is cold and damp.
印度和泰国气候炎热,英国则又冷又潮,这么说来,或许每一种菜肴都和当地气候有关吧?
So the answer has something to do with the climate associated with each cuisine?
每一种菜肴都和当地气候有关?
Yes,it sure does.
是的,当然。

The first one is spices mask spoilage, and in a country with a hot climate and without refrigeration, that can come in handy.

一种解释是,辛辣香料能防腐,尤其在气候炎热又没有冰箱的国家,可备不时之需。
Some scientists suggest that the spices in hot cuisines help protect humans from certain kinds of bacteria found in food.
一些科学家推测,辛辣菜肴中的香料有助杀死食物中的某几种细菌,使人们免受其害。
In fact, the hotter the country, the more likely it is that its recipes will use the kind of spices that slow down the growth of bacteria.
事实上,所处地带越是炎热,食物的烹饪中越会使用辛辣香料来抑制细菌增长。
You mean some ingredients can slow down the growth of bacteria?
你的意思是一些原材料可以抑制细菌增长
That's right.
是这样的。
For example, onion, garlic, oregano and all spice alone all kill or inhibit up to twenty-nine different kinds food-borne bacteria.
说得对。比如说,洋葱、大蒜、牛至和多香果就能杀灭或抑制多达29种不同的食物细菌。
In fact, most spices inhibit bacteria to some extent.
实际上,辛辣香料或多或少都能抑制细菌。
And if you think about it, this makes sense.
细想一下,这是有道理的。
As plants evolved, they had to learn to fight off parasites and bacteria in order to survive.
在进化过程中,植物必须击退寄生虫和细菌才能得以生存。
That's how they got their distinctive flavoring in the first place.
辛辣香料原有的独特味道就因此而来。

重点单词   查看全部解释    
inhibit [in'hibit]

想一想再看

v. 禁止,抑制
[计算机] 禁止

联想记忆
bland [blænd]

想一想再看

adj. 温和的,不油腻的,引不起兴趣的,平淡无奇的

 
certain ['sə:tn]

想一想再看

adj. 确定的,必然的,特定的
pron.

 
survive [sə'vaiv]

想一想再看

vt. 比 ... 活得长,幸免于难,艰难度过

联想记忆
damp [dæmp]

想一想再看

adj. 潮湿的,有湿气的,沮丧的
n. 潮湿

 
distinctive [di'stiŋktiv]

想一想再看

adj. 独特的

联想记忆
spoilage ['spɔilidʒ]

想一想再看

n. 掠夺,糟蹋,弄坏或变成无用之物

 
protect [prə'tekt]

想一想再看

vt. 保护,投保

联想记忆
spice [spais]

想一想再看

n. 药料,香料,情趣
vt. 用香料调味

联想记忆
mask [mɑ:sk]

想一想再看

n. 面具,面罩,伪装
v. 戴面具,掩饰,遮

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。