手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 初级口语 > 这话口语怎么说 > 口语怎么说-新闻篇 > 正文

这句话怎么说(时事篇) 第546期:长沙砍人事件致5人死亡

来源:可可英语 编辑:Aimee   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

【背景】

经长沙市有关部门证实,今天上午,长沙市五家岭街道办事处辖区内发生一起伤人事件。据悉,事件中有人当街砍杀市民,并造成人员伤亡。据湖南电视台报道,警方现场处置击毙一人。目前,地方政府及公安机关已经严密布防。

【新闻】

请看《中国日报》的报道:

CHANGSHA -- A group of knife-wielding assailants attacked civilians on Friday morning on a street in Changsha, capital of central China's Hunan province, according to local authorities.
长沙消息,据当地媒体报道,周五上午,持刀行凶歹徒在中国中部湖南省省会长沙的街头袭击平民。

【讲解】

knife-wielding assailants是持刀行凶。
据记者报道,他们看到长沙市五家岭社区的道路上躺着三具尸体(three bodies lying on the ground),警察和救护车迅速抵达并封锁了出事地点(cordon off the site)。据悉,死者为两名路人(passers-by)以及被警方击毙(shot dead by police)的嫌犯。
据警方证实,两名外地经商人员海比尔·图尔迪、买买提·阿卜拉因纠纷(business dispute)引发互殴(quarreled and scuffled),其中一人被对方砍死(stabbed another to death),行凶歹徒逃跑过程中砍伤(indiscriminately attacked passers-by)四名无辜群众,其中两人当场致死(died on the spot)。两名伤者被送往医院救治,后经抢救无效(rescue is invalid)死亡。
此案正在全面深入调查处置中。目前,长沙社会秩序(social order)正常。

可可原创,未经许可请勿转载

重点单词   查看全部解释    
cordon ['kɔ:dn]

想一想再看

n. 哨兵线,警戒线,饰带 vt. 围起警戒线

联想记忆
dispute [di'spju:t]

想一想再看

v. 争论,争议,辩驳,质疑
n. 争论,争吵

联想记忆
social ['səuʃəl]

想一想再看

adj. 社会的,社交的
n. 社交聚会

 
rescue ['reskju:]

想一想再看

vt. 营救,援救
n. 营救,救援

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。