手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 初级口语 > 这话口语怎么说 > 口语怎么说-新闻篇 > 正文

这句话怎么说(时事篇) 第443期:南非总统祖马宣布曼德拉去世

来源:可可英语 编辑:Aimee   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

【背景】

南非总统祖马5日宣布,南非首位黑人总统和反种族隔离偶像曼德拉因病医治无效,于当地时间5日20时50分去世,享年95岁。

【新闻】

请看《中国日报》的报道:

Mandela, the country's first black president and anti-apartheid icon known in South Africa by his clan name of Madiba, emerged from 27 years in apartheid prisons to help guide South Africa through bloodshed and turmoil to democracy.
南非首位黑人总统和反种族隔离偶像曼德拉在种族隔离监狱里被关了27年之后,领导南非从流血和动乱走向民主。

【讲解】

anti-apartheid icon是反种族隔离偶像;apartheid prisons是种族隔离监狱。
南非总统祖马在全国电视讲话(nationally televised address)中宣布,南非将为曼德拉举行国葬(full state funeral),下令全国降半旗(ordered flags to be flown at half mast)。
1960年,曼德拉最先提出对种族隔离(apartheid)进行武装反抗(armed resistance)。因为反对种族隔离,曼德拉曾经被南非的白人少数政府(white minority apartheid government)监禁27年。在被监禁了多年之后,曼德拉在史无前例的跨种族大选(all-race elections)中当选总统。上任后积极主张种族和解(racial reconciliation)。
1993年,曼德拉被授予诺贝尔和平奖(Nobel Peace laureate)。
1999年6月卸任总统职位,并将权力移交(hand over power)给年轻的领导人,卸任后将所有力量放在对抗艾滋病上(shifted his energies to battling AIDS crisis)。

可可原创,未经许可请勿转载

重点单词   查看全部解释    
turmoil ['tə:mɔil]

想一想再看

n. 骚动,混乱

联想记忆
laureate ['lɔ:iət]

想一想再看

n. 桂冠诗人,得奖人 adj. 杰出的,带桂冠的 vt

 
democracy [di'mɔkrəsi]

想一想再看

n. 民主,民主制,民主国家

联想记忆
reconciliation [.rekənsili'eiʃən]

想一想再看

n. 调和,和解
n. [会]对账

联想记忆
resistance [ri'zistəns]

想一想再看

n. 抵抗力,反抗,反抗行动;阻力,电阻;反对

联想记忆
address [ə'dres]

想一想再看

n. 住址,致词,讲话,谈吐,(处理问题的)技巧

 
minority [mai'nɔ:riti]

想一想再看

n. 少数,少数民族,未成年

联想记忆
mast [mɑ:st]

想一想再看

n. 船桅,旗杆,天线杆 abbr. 磁性环形激波管(风

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。