【摘要】
近日,以残疾人艺术成就为主题的一套邮票在纽约联合国总部举行首发式,中国的“千手观音”舞蹈入选其中。中国残联主席张海迪、中国常驻联合国代表刘结一及联合国官员等参加了这枚邮票的首发式。
【新闻】
我们来看一段相关的英文报道
As world leaders gather at the UN General Assembly to review the achievements of the Millennium Development Goals, a set of stamps featuring the artwork by the disabled were launched last week at the headquarters of the world body, the first one of which showcases 'Thousand-handed Goddess' – a well-known Chinese dance.
"United Nations stamps are unique envoys to spread ideas and inspirations," Liu Jieyi, China's permanent representative to the United Nations, said at a press conference to launch the stamps.
就在世界各国领导齐聚联合国大会,回顾“千年发展目标”成果的同时,一套展现残疾人艺术作品的邮票于上周在联合国总部首发。这套邮票中的第一枚即展现了中国一著名舞蹈——“千手观音”。
中国常驻联合国代表刘结一,在邮票首发的新闻发布会上说,“联合国邮票是独特的外交使者,可以用来传递思想和灵感。”
【讲解】
文中的Thousand-handed Goddess就是“千手观音”的意思。其中的Goddess,相对于God(神),解释为“女神”。常见的搭配用法还有:a tutelar goddess 守护女神、a screen goddess 银幕女神(即指女电影明星)、the goddess of chance 命运女神等。
另外,文中还出现了一些与联合国相关的词汇,如UN General Assembly 联合国大会,permanent representative to the United Nations 常驻联合国代表等。Millennium Development Goals,简写可作MDGs,意思是“千年发展目标”,是联合国的一项旨在将全球贫困水平在2015年前降低一半(以1990年水平为标准)的行动计划。millennium即相当于1000 years——一千年,前缀mille-是“千”的意思。