手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 雅思 > 雅思听力 > 雅思高频场景听写训练 > 正文

雅思真题听力场景精练 第87期:科技类讲座 心理与文艺(2)

来源:可可英语 编辑:emma   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

So, the next really significant step in the development of the English language — in the development of both our language and certainly our literature— is Geoffrey Chaucer and his Canterbury Tales. And there is no way I can overstate Chaucer’s important place in the history of our language. It,s easy to remember his time on the historical timeline of the English language—he died in the year 1400,at the very beginning of the fifteenth century. England had been under Norman-French rule for three hundred years by then——ever since the Norman Conquest in 1066. With William the Conqueror, Norman-French had become the language of power and commerce in England. In fact, the court of Chaucer’s king, King Richard the Second, was probably the first English-speaking English court since the Conquest. So, for the previous three hundred years, England had been more or less bilingual, practically speaking. The Anglo-Saxon or Germanic English of the commori people, and the Anglo-Norman-French of the court and the clergy and the schoolmen——these had been influencing each other for a long, long time.

Geoffrey Chaucer wasn’t an aristocrat, but he came from a very well-to-do family, and as a young man, he was sent into royal serviceat as first as a sort of butler. This was a common practice in those days, a way to advance a family’s fortunes. In his long career, Chaucer held many jobs. He was by turns a soldier, a courier, a diplomat and a public official. Consequently, he travelled widely in England—and to France, Spain, Italy and the Netherlands—Consequently, he travelled widely in England—and to France, Spain, Italy and the Netherlands—and he spoke French, Italian and Latin. So it should be no surprise that his greatest work, The Canterbury Tales, strongly reflects the influence of the continental writers, both in style and in content.

重点单词   查看全部解释    
commerce ['kɔmə:s]

想一想再看

n. 商业,贸易

联想记忆
conqueror ['kɔŋkərə]

想一想再看

n. 征服者,胜利者

 
diplomat ['dipləmæt]

想一想再看

adj. 外交官,外交家 n. 外交家

 
spoke [spəuk]

想一想再看

v. 说,说话,演说

 
continental [.kɔnti'nentl]

想一想再看

adj. 大陆的

 
consequently ['kɔnsikwəntli]

想一想再看

adv. 所以,因此

 
overstate ['əuvə'steit]

想一想再看

v. 夸大的叙述,夸张

 
bilingual [bai'liŋgwəl]

想一想再看

adj. 双语的,用两种语言表达或书写的

联想记忆
previous ['pri:vjəs]

想一想再看

adj. 在 ... 之前,先,前,以前的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。