Economy Wasted
无谓的节约
An English tourist found himself in Norway with only enough in his pocket to pay his passage back. As he knew that it would take him only two days to get to England, he decided that he could easily do without food. So he went on board the steamer and bought a ticket.
一个英国旅客在挪威时发现自己口袋里的钱仅够回家的路费了。他清楚到英国只需两天就够了,于是就决定不吃饭,熬熬就过去了。随后,他就上了轮船,买了一张票。
He closed his ears to the sound of the lunch bell. When dinner time came he refused the invitation to accompany a fellow traveller to the saloon, saying that he didn't feel well.
吃午饭的铃声响了,他堵住耳朵不听。到晚饭时间,一个同船旅客请他一块去餐厅,他又拒绝了,说是不舒服。
The next morning he didn't go to breakfast and at lunch time he again stayed in his cabin. At dinner time he was so hungry that he could not stand it any longer.
第二天早上,他也没有去吃早饭,午饭时仍然呆在船舱内。到了开晚饭的时候,他饿极了,再也无法忍受了。
"I'm going to eat," he said, "even if they throw me overboard afterwards."
“我要去吃饭,”他说,“哪怕吃完后他们把我扔下船。”
At dinner he ate everything the steward put in front of him and felt ready for the coming row.
晚饭时,他把侍者端来的饭吃了个精光,并准备迎接即将到来的争吵。
"Bring me the bill," he said to the steward.
“结账。”他对侍者说。
"The bill, sir?" said the man.
“结账吗,先生?”侍者问。
"Yes," answered the traveler.
“是的。”他说。
"There isn't any bill," was the answer, "on the ship meals are included in the passage money."
“不用付账。”侍者说,“船上的伙食是包括在船费中的。”