手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 影视学习 > 荧屏中的情景口语 > 正文

荧屏中的情景口语 第39期:新泽西爱未眠 工作经历

来源:可可英语 编辑:Aimee   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

第6周 面试

荧屏情景:

星期四 工作经历 片段选自《新泽西爱未眠》 Jersey Girl 38:02--39:02

Olive: I handled primarily recording artists but when I initially trained, I trained in film PR, so I can do that too. I, uh... took the last six or seven years off. I was raising my daughter in New Jersey. But I kept abreast, so... I'm pretty comfortable jumping back in. What else can I tell you guys? Uh... That's it. I can start, you know, right away. You guys all right?

奥利弗:以前我做的基本是唱片发行方面,但最初我学过影片发行,所以这方面也可以胜任的。我,嗯,最近六七年不做了,在新泽西抚养我的女儿。但我没有落伍,所以……重拾旧业毫无问题。你们还想知道什么?呃……就这样,你们看,我立刻就能开始,你们没问题吧?
Man A: Are you the Olive Trinke? The one who used to work at Mandel/Kirschner?
男甲:你是奥利弗·里克,曾经在曼德尔/柯尔公司就职的那位?
Olive: Yeah.
奥利弗:是。
Reynolds: Son of a bitch!
雷诺兹:王八蛋。
Man A: Yes! I told you, Reynolds! Pay up!
男甲:太棒了!就像我告诉你的,雷诺兹!付钱吧!
Reynolds: I got it.
雷诺兹:给你。
Olive: Am I missin' somethin'?
奥利弗:怎么回事?
Reynolds: Nah, nah, he just bet me you were the Olive Trinke, the one who pulled "The Fresh Prince".
雷诺兹:哈,我们刚才打赌你是不是奥利弗·里克,贬低“新鲜王子”的人。
Olive: They named it?
奥利弗:他们这么讲?
Man A: Of course! Are you kidding? You're a legend, man! You did what every flack only dreams about doing!
男甲:当然!你开玩笑吧?伙计,你已经是传奇人物了!你做了所有广告人梦想的事情!

重点单词   查看全部解释    
shelf [ʃelf]

想一想再看

n. 架子,搁板

 
recording [ri'kɔ:diŋ]

想一想再看

n. 录音 动词record的现在分词

联想记忆
initially [i'niʃəli]

想一想再看

adv. 最初,开头

 
association [ə.səusi'eiʃən]

想一想再看

n. 联合,结合,交往,协会,社团,联想

联想记忆
abreast [ə'brest]

想一想再看

adv. 并肩地,赶得上

联想记忆
legend ['ledʒənd]

想一想再看

n. 传说,传奇

联想记忆
scarf [skɑ:f]

想一想再看

n. 围巾

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。